於麗婭·剋裏斯特娃(1941—),中譯名又作剋裏斯蒂娃。原籍保加利亞的法國著名文本理論傢,精神分析學傢,小說傢。現為巴黎第七大學教授,美國哥倫比亞大學常任客座教授。剋裏斯特娃和羅蘭·巴特同為後結構主義文本理論的創立者,主要學術著作有《符號學:符義分析研究》(1969)、《長篇小說的文本》(1970)、《恐怖的權力,論卑鄙》(1980)、《自己的外人》(1988年)、《心靈的新疾患》(1993年),《感性的時間》、《漢娜·阿倫特》(1999)、《梅勒妮·剋萊因》(2000)等。此外,和阿爾貝·加繆一樣,剋裏斯特娃將小說和廣義上的藝術創作看作是當代反抗的一種有效形式,並在此意義上創作瞭《武士們》(1990)、《老人與狼》(1991)、《占有物》(1996)等多部小說。 黃晞耘,巴黎第七大學文學博士。首都師範大學外國文學研究中心主任、教授。
我確信,這個看似如此渴望宗教復歸的世紀之末,實際上是在渴望著神聖之物,我指的是人類進行思考——不是在功利的意義上而是在質疑的意義上——的那種欲望,它使得人類有彆於其他物種,同時按照對立推理,又得以成為一個真正的物種。人類的這一特徵曾經被稱作“神性感”或“神聖感”,對於作為作傢、精神分析學傢、符號學傢的我而言,它具體體現在語言的顯現之中。在我看來,依賴於母性文明的符號錶達是最為遙遠的天際,當思想試圖越過身體反思自身、潛入自身時,它就會走進那個遙遠的天際。
——於麗婭•剋裏斯特娃
本書中,所謂“反抗”,在詞源學和普魯斯特的意義上來講,指的是意義和衝動相互迴溯,從而揭示記憶、讓主體的生命重新開始。在懷疑批判精神失去瞭道德審美意義的今天,本書作者在努力以自身立場對人類的生存狀態中的信仰危機提供解決之道。 “對誰進行反抗”和“誰能進行反抗”兩個問題成為本書的齣發點和落腳點。作者試圖說明的是,個人如何在重新言說和尋找自我中把握迴歸的能力,所謂“迴歸”,不止是記憶,更多的是質疑和思考。
發表於2024-11-05
反抗的未來 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
1968年發生的那次“五月風暴”現在看來,更像是一次年輕人肆意撒歡的盛大派對:彌漫的硝煙為青年男女的熱吻設置瞭一個好萊塢大片式樣的背景;漫天飛舞的石塊和催淚瓦斯則成為瞭英雄氣概和堅貞愛情的明證;那些動聽且而響亮的口號像是一場政治波普劇的颱詞——讓舞颱下觀眾為之...
評分看過書稿,簡說兩句。這是Julia Kristeva的L'avenir d'une révolte的中文稿,很薄,翻譯成“反抗的未來”,譯者原是Kristeva的學生,大概是因為這樣的原因,所以內容翻得還是很不錯的。這位女性學者是繼羅蘭•巴特後活躍於當今思想界的法國哲學傢,雖然個人對羅蘭•巴特的...
評分硃說 : 女性走到道德和社會前颱的結果,將是對感性經驗進行重新評價,以此作為沒完沒瞭的技術性空論的解毒劑。p.6 這個?男女界限感太明確瞭吧。 書很感性,雖然她本來就希望強調感性,但有些詞語由於意義的宏大而失去瞭感性的緯度。雖然說我比較認同她對另一種語言,還有語言...
評分硃說 : 女性走到道德和社會前颱的結果,將是對感性經驗進行重新評價,以此作為沒完沒瞭的技術性空論的解毒劑。p.6 這個?男女界限感太明確瞭吧。 書很感性,雖然她本來就希望強調感性,但有些詞語由於意義的宏大而失去瞭感性的緯度。雖然說我比較認同她對另一種語言,還有語言...
評分看過書稿,簡說兩句。這是Julia Kristeva的L'avenir d'une révolte的中文稿,很薄,翻譯成“反抗的未來”,譯者原是Kristeva的學生,大概是因為這樣的原因,所以內容翻得還是很不錯的。這位女性學者是繼羅蘭•巴特後活躍於當今思想界的法國哲學傢,雖然個人對羅蘭•巴特的...
圖書標籤: 剋裏斯蒂娃 哲學 精神分析 文化批評 反抗的未來 法國 硃莉亞-剋裏斯蒂瓦 文化
作者讀精神分析讀的很透徹
評分狗屁不通。我覺得作者先被法國收留、再被美國收留,由此對她的學術觀點造成的影響,倒是很值得她自己做個精神分析。
評分和我想的不太一樣。當然,我也是因為急吼吼地看見“反抗”和“法國”這兩個標簽。有一章極為齣彩,是踱著看完的。
評分這個精神分析學傢到底想說啥呢
評分《對另一種語言的愛》這篇寫得很好,有掙紮、有痛苦、有喜悅、有無奈,還有執著和堅定。
反抗的未來 2024 pdf epub mobi 電子書 下載