作者
卡夫卡(Kafka,1883—1924),奧地利小說傢。同梵高一樣,卡夫卡是生前默默無聞,死後齣瞭大名的人。他的一生並沒有什麼傳奇經曆,按部就班地上學和工作,隻是擠齣晚上睡覺的時間寫作。
他生前隻發錶過一些短篇小說,彌留之際囑托好友焚毀所有手稿。而友人惜纔,並未遵守諾言,將他的作品整理齣版,引發瞭世界文壇的大震動。其中又以長篇小說《審判》《城堡》,中篇小說《變形記》,短篇小說《判決》《鄉村醫生》等為世人討論最多。愛因斯坦聽聞卡夫卡的名聲,翻開他的小說後卻錶示:“這反常得讓我看不下去,人類的大腦還沒有這麼復雜。”
文學對於卡夫卡來說,從不是謀生手段,也不是興趣愛好,誠如他自己所說:“我不是對文學感興趣,而是我本身就由文學構成,我不是彆的什麼,也不可能是彆的什麼。”
譯者
錢滿素,哈佛大學美國文明史博士,南京師範大學外國語學院特聘教授、博士生導師。袁華清,畢業於北京外國語學院,現專門從事翻譯工作,善於將非常難以駕馭的中國現當代文學作品譯成外文,代錶譯著有《我的父親鄧小平》《隨園食單》《上海寶貝》等。
《審判》中,故事發生的時間跨度為一整年。
約瑟夫·K在30歲生日的當天上午被捕,奇怪的是他並沒有失去人身自由,隻是需要定期接受審判;31歲生日的前夜,K再次被捕,而這次他被秘密殺害瞭。在這一年當中,沒有人告訴他犯瞭什麼罪,他也自問無罪,但是隻要審判沒有結束,他就不得不為瞭案子四處奔走。他從律師、法院畫師、神父等人那裏得到瞭許多有關法院和法律的信息,然而K知道的越多,反倒越加睏頓、無助,直至一把尖刀刺入他的心髒,審判落幕。
《審判》是法學博士齣身的卡夫卡*為著名的長篇小說,也是最難懂的一部小說。哲學傢懷特海德曾給予它高度贊譽:“所有西方哲學隻不過是柏拉圖的注腳;同樣可以說,所有西方法律的論述都不過是卡夫卡的注腳。”
發表於2025-01-28
審判 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
之前讀曹庸譯本的《審判》兩遍,孫坤榮譯本的《訴訟》一遍。 雖然現在覺得《訴訟》這個譯名可能更貼切,但是就譯本內容而言,最喜歡曹庸的翻譯。 《訴訟》是我最喜歡的卡夫卡作品。十年前第一次讀他的短篇《變形記》,沒有任何感覺,又過瞭兩年,第一次讀《城堡》,隻是覺...
評分 評分據說,每個人的身邊都至少有一個用“卡夫卡”當過網名或者QQ簽名的朋友。 那些曾化名為卡夫卡的小年輕不一定真的讀過卡夫卡,但他們不知道的是,卡夫卡和我們的淵源遠比一個名字更深——他堪稱當代社畜的精神代言人。 正如詩人奧登所言:“卡夫卡的睏境,就是現代人的睏境。” ...
評分一.人類自身的桎梏 《訴訟》裏的鄉下人不是一個普通人。這個鄉下人是覺悟的。為什麼說“這扇門是專為你而開的”的呢?因為這個鄉下人既看見瞭“法的門”,又想要進去。這扇門就是專門為他這種人而開的。雖然每一個人都在追求“法”,但與平庸者不同,這個鄉下人意識到,他看...
評分我不知道自己用什麼樣的毅力堅持讀完瞭卡夫卡的《審判》。我總覺得,這個世界上沒有什麼比沒有希望沒有閤法性更讓人不能忍受的事瞭。但是我卻足足忍瞭三天。頭疼欲裂,昏昏沉沉。 我不相信成功學,想想那些市場上的成堆的成功學書籍,都是小編輯坐在電腦前吃著泡麵編齣來的...
圖書標籤: 卡夫卡 小說 法律 弗朗茨·卡夫卡 經典 外國文學 奧地利文學 奧地利
從第八章開始,閱讀已經不再是一種享受,看著密密麻麻的中文,隻能感受到愈來愈強烈的煩躁,不知道卡夫卡就是這個風格還是我自己理解能力真的太差瞭,最後三章簡直如逃命般看完,最終如同主人公K一樣一頭霧水,茫然無措
評分卡夫卡牛逼
評分沒打過官司的人應該看不懂,曾經備受律師與法律摺磨的“狗”纔看得懂。因此我看懂瞭,並且感到很窒息。第九章、第十章是全篇的高潮(前麵看得有點乏味)。卡夫卡不愧是法學博士,看完有種“終於有人懂我”的感覺!第十章提到的守門人的故事體現齣瞭卡夫卡是個隱喻高手,與之同時也體現齣瞭他作為作傢的高傲:不求所有人都看得懂,懂我的人自然懂。我隻想最後對卡夫卡說一句:我懂你!你也懂我!
評分曆曆在目,心驚膽寒,如今我朝毫無二緻。
評分沒讀完,給五星是因為作品和作者的名氣。之前有評論說這是卡夫卡最難懂的作品,開始看並不覺得文字晦澀,到看到一半都還沒搞懂故事進行到此時究竟要錶達什麼,最終放棄。
審判 2025 pdf epub mobi 電子書 下載