夏济安(1916—1965),著名翻译家、文学评论家。曾任教于台湾大学,1955年春赴美,半年后返台,翌年主编《文学杂志》,提倡现实主义文学,介绍西方文学和文艺理论。1959年再度赴美,于西雅图华盛顿大学及加州大学伯克利分校任教。夏济安的中英文著作皆被公认为杰作,译文神似原文。著有《夏济安选集》、《夏济安日记》等,译有《美国名家散文选读》等。夏济安亦是国际公认的研究中国新文学的专家,在台湾文坛影响深远,是著名作家白先勇、欧阳子、王文兴、陈若曦、叶维廉等人的启蒙老师。
夏志清(1921— ),著名文学史家、评论家。美国耶鲁大学英文系博士。先后任教于北京大学、纽约州立大学、匹兹堡大学、哥伦比亚大学等。夏志清学贯中西,涉猎广泛,主张现实主义文学。其散文也非常出色,独具风格。主要著作有《中国现代小说史》、《中国古典小说》、《新文学的传统》、《鸡窗集》等。
发表于2024-12-22
现代英文选评注 2024 pdf epub mobi 电子书
以下是我昨天写在自己微信公号“文冤阁大学士”(ID: boarhead)里的一段话: 如果你能原谅我的爱憎分明,正直率真,那就读下去吧。 如不能,请转发,好让更多人能原谅我。 今天,我要聊聊一部英语阅读名作:夏济安的《现代英文选评注》。 这本书,我在高中时,从母校上海...
评分本来想把夏志清的序言按评论贴了,结果有google图书预览,也就没有必要了. 上海译文曾有朱乃长校订的一个本子 因为怕造成一些不必要的误会 遮去了五篇文章 现在这个内地版本似乎有pdf版 本人英语水平一般,但看了夏济安评注福克纳小说选段The Bear,深感评注之精微,语言之流畅,远...
评分77,She herself had left that window open and leaned out of it helplessly calling help before she ran from the room and balabala. She had open that window before. She had open that window and leaned out and calling help before. Then,She ran from the room. ...
评分本来想把夏志清的序言按评论贴了,结果有google图书预览,也就没有必要了. 上海译文曾有朱乃长校订的一个本子 因为怕造成一些不必要的误会 遮去了五篇文章 现在这个内地版本似乎有pdf版 本人英语水平一般,但看了夏济安评注福克纳小说选段The Bear,深感评注之精微,语言之流畅,远...
评分可惜的是,这本书不再再板了,现代的学生又少了更好开阔英文眼界的途径。夏老中西兼佳!佳作啊!!!!!!从校图书储存书库借来的,花了点小钱复印了看,一段是原文一段是夏老的评论,中西结合,效果尤佳,最有意思的就是他会介绍些文化背景或者雷同之处,很有意思!
图书标签: 英语 英美文学 英语学习 夏济安 外国文学 文学 语言 经典
《现代英文选评注》收入四十余位英美作家的文章,加以夏济安先生细密周详的评注,由夏志清先生校订。本书是学习英文最好的课外读物,选文内容有趣,风格清新,对原文难词难句及章节结构均有深入浅出的阐释,读者不但可加深对原文的理解,亦能欣赏原文修辞之精微,领会作者雕词琢句的苦心。
评选方式的优劣不好说,但选文真是有趣而清新,特别注重文章结构和行文思路的阐释。可以说是一本“文学的”而非“英语的”选本。
评分从二月抄到十二月,终于完成。
评分这本书实在太经典,受益匪浅!
评分大学士学英语推荐。本书谆谆教导,从结构语法及句义分析文段,作为精读或闲时读物都能让学英语者获益良多。引用介绍:“选文内容有趣,风格清新,对原文难词难句及章节结构均有深入浅出的阐释,读者不但可加深对原文的理解,亦能欣赏原文修辞之精微,领会作者雕词琢句的苦心。” 即使有些解释现在看来可能有点老式,但作者的认真和对读者的教导可见一斑。一边学习这种治学精神及知识一边找可以吐槽或改进的地方(?)真是饶有趣味。选的文章都不太深奥,但是经过编者一番注释之后多了更深一层的解读,而且还体现了编者暖暖的爱心和教导啊~ 文章不太难,但有些节选真是好讨厌啊!(褒义)
评分比很多英美文学教材好很多
现代英文选评注 2024 pdf epub mobi 电子书