發表於2024-11-22
中法精神分析培訓實務教程1:初初相遇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
細讀的時候感覺很多地方有比較明顯的錯誤吧 例如 Acting out 一般翻譯為 見諸行動(p9 倒數第二行的見諸行動 也應該就是acting out) 應該是源於 agieren這個詞翻譯(本書p113 說是源於 Fagieren 並翻譯為齣位)。 這種翻譯,也的確可能是強調拉康話語下的不同。 如果我...
評分細讀的時候感覺很多地方有比較明顯的錯誤吧 例如 Acting out 一般翻譯為 見諸行動(p9 倒數第二行的見諸行動 也應該就是acting out) 應該是源於 agieren這個詞翻譯(本書p113 說是源於 Fagieren 並翻譯為齣位)。 這種翻譯,也的確可能是強調拉康話語下的不同。 如果我...
評分細讀的時候感覺很多地方有比較明顯的錯誤吧 例如 Acting out 一般翻譯為 見諸行動(p9 倒數第二行的見諸行動 也應該就是acting out) 應該是源於 agieren這個詞翻譯(本書p113 說是源於 Fagieren 並翻譯為齣位)。 這種翻譯,也的確可能是強調拉康話語下的不同。 如果我...
評分細讀的時候感覺很多地方有比較明顯的錯誤吧 例如 Acting out 一般翻譯為 見諸行動(p9 倒數第二行的見諸行動 也應該就是acting out) 應該是源於 agieren這個詞翻譯(本書p113 說是源於 Fagieren 並翻譯為齣位)。 這種翻譯,也的確可能是強調拉康話語下的不同。 如果我...
評分細讀的時候感覺很多地方有比較明顯的錯誤吧 例如 Acting out 一般翻譯為 見諸行動(p9 倒數第二行的見諸行動 也應該就是acting out) 應該是源於 agieren這個詞翻譯(本書p113 說是源於 Fagieren 並翻譯為齣位)。 這種翻譯,也的確可能是強調拉康話語下的不同。 如果我...
圖書標籤: 精神分析 心理學 心理治療 心理學精神分析 精神分析與心理谘詢 法國 拉康 心理
講得都是很具體的東西,看似很基礎,但通過書中所描述的實習生的經曆,就明白越是基礎的越需要紮實的基本功,理論誰都能掌握,但能在實踐中運用得當,可不容易。正如其書名,初初相遇,如何把握住那個點,讓主體的問題呈現齣來,重點是怎麼呈現,呈現在什麼背景裏,怎麼操作,其實很睏難,也說明瞭督導和接受分析的必要性。
評分邊讀邊看邊體會http://www.ximalaya.com/13691772/album/325569
評分邊讀邊看邊體會http://www.ximalaya.com/13691772/album/325569
評分依附理論 緊貼治療
評分非常有意思,很多章節不能用邏輯去讀而是要動用感覺。最後的兩篇論文讀起來有12%的似懂非懂和88%的“這尼瑪什麼玩意”的感覺。
中法精神分析培訓實務教程1:初初相遇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載