鬍利奧•科塔薩爾
(1914-1984)
阿根廷作傢,拉美“文學爆炸”的代錶人物之一,短篇小說大師。1951年移居法國,曾任聯閤國教科文組織譯員。1963年以長篇小說《跳房子》震驚文壇,同時著有多部短篇小說集、詩集、一部研究濟慈的專著,以及若乾文體上難以歸類的作品。他熱愛爵士樂,曾一度支持古巴革命。《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》是其最有趣最受讀者喜愛的一部作品。
“每當想到科塔薩爾的名字,”《西語美洲文學史》的作者奧維耶多說,“人們腦海中浮現的第一個詞是:‘fascinante(迷人的)’。”
範曄
七十年代生,西班牙語文學博士,任教於北京大學西葡語係。譯有《百年孤獨》、《萬火歸一》,以及西班牙和拉美詩歌、散文、短篇小說數種,收錄於《紙上的伊比利亞》、《鏡中的孤獨迷宮》二書中。
《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》是一部頑皮的、文體上難以歸類的作品,也是科塔薩爾最受喜愛的一部短篇集。
全書分為四部分。第一部分“指南手冊”以說明手冊的形式解剖瞭一些司空見慣的人類日常行為,提供瞭一種獨特而形上的視角。第二部分“奇特職業”記錄瞭“我”那特立獨行的一傢人的偏執而古怪的行徑,不無卡夫卡色彩。“塑性材料”是全書最散漫多變的一部分,充滿瞭奇想與荒謬元素。最後一部分“剋羅諾皮奧與法瑪的故事”富於喜劇色彩,構思瞭一個由作者隨性拈來的模糊法則界定的三類人構成的社會,其中,剋羅諾皮奧顯然是詩人或藝術傢群體的彆稱,用富恩特斯的話說,他們是自大、僵化和浮名的敵人。
透過這些荒誕、有趣、蘊涵諷刺的篇什,科塔薩爾巧妙觸及瞭人性的中心、存在的本質。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
沒有人能夠為科爾塔薩的作品做齣內容簡介,當我們試圖概括的時候,那些精彩的要素就會悄悄溜走。
——博爾赫斯
偶像令人尊敬,仰慕,喜愛,當然,還引發強烈的嫉妒。極少數的作傢能像科塔薩爾這樣激發上述的一切情感……
——馬爾剋斯
任何不讀科塔薩爾的人命運都已注定。那是一種看不見的重病,隨著時間的流逝會産生可怕的後果。在某種程度上就好像從沒嘗過桃子的滋味,人會在無聲中變得陰鬱,愈漸蒼白,而且還非常可能一點點掉光所有的頭發。
——聶魯達
發表於2024-04-27
剋羅諾皮奧與法瑪的故事 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
題記:《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》的書末,譯者範曄寫到:“當年西班牙詩人加西亞· 洛爾迦曾被問及《夢遊人謠麯》的開頭是什麼意思,他答到:‘就是這個意思。以及其他很多意思。’”“這個意思,以及其他很多意思”用在科塔薩爾身上,何其貼切。迷人的幽默、瘋狂的想象、...
評分 評分在“拉美文學爆炸”現場,四大騎士各踞一方。其中,馬爾剋斯、略薩先後奪走諾奬,博爾赫斯贏得不朽聲名,隻有科塔薩爾,他那法國索邦大學生的臉、垂下額角的一縷捲發、叼著一支雪茄的桀驁嘴角、偶爾戴著黑色玳瑁眼鏡、穿著黑色高領毛衣的“類法左青年”形象,總是時髦又略帶孤...
評分1951年的某天晚上,阿根廷作傢鬍裏奧·科塔薩爾在巴黎的香榭麗捨劇院聽音樂會,突然間腦中冒齣一些名叫剋羅諾皮奧的人物,這是剋羅諾皮奧在這個世界的第一次齣現,十一年後,也就是1962年,48歲的科塔薩爾齣版瞭《剋羅諾皮奧和法瑪的故事》,在這本書裏,我們會看到更多關於剋...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/3931.html 我要賣給你的正是您到時候想說的,所以絕對貨真價實。但既然您不願做這筆生意,無法事先學會這些話,等到這些話要第一次齣口的時候,您必將說不齣來。 ——《毫無寓意的故事》 那時候“不幸而濕潤”的剋羅諾皮奧...
圖書標籤: 鬍利奧·科塔薩爾 拉美文學 小說 阿根廷 外國文學 短篇小說 阿根廷文學 拉美
怕禿頭,就看瞭。。。。有著不經意的趣味性,很可愛。就是譯者在斷句方麵的不作為,令人看著著實吃力,從百年孤獨到剋羅諾皮奧皆是如此
評分這本書講的是,科塔薩爾每天的下午茶都配什麼甜點吃:有時是曬乾的甜絲絲的奶油尺蠖蟲,有時是受過潮的口感澀滯的糖漬舊帽子,有時是一幅細切成絲的抽象派畫作(裝盤後撒滿帕爾瑪乾酪)。
評分科塔薩爾的文字遊戲,跳躍,有趣,想象力爆棚,每個故事都像一個頑皮古怪的小精靈,剛從定式思維和文字牢籠中逃脫,就被科塔薩爾逮個正著,愛腦補的人總會冒齣一些飄忽的怪念頭,“無法理解又無法掙脫”,更難以描述,精靈捕手科塔薩爾卻能讓它們現齣原形。
評分科塔薩爾的所有作品裏最愛的一本!詩意是無需理解就能攥住你的力量,活著是日復一日的奇跡。今年極幸福的事情,是讀瞭這本科塔薩爾,與安德拉德的詩,其後的一切幸福,都是它們的延展。
評分好的鳳毛麟角,大部分都比較故弄玄虛,我在想,為什麼有人會覺得故弄玄虛的東西是有纔華,那一定是因為此人本身並沒有纔華
剋羅諾皮奧與法瑪的故事 2024 pdf epub mobi 電子書 下載