沃尔特•惠特曼(1810~1892) ,19世纪美国杰出的民主主义诗人、人文主义者。出身于农民家庭,11岁时辍学,做过勤杂工、学徒、排字工人、乡村小学教师、记者、编辑等。
作为土生土长的美国诗人,惠特曼创造了一种新型诗体:自由体诗。即不受格律、韵脚的限制和束缚,任思想和 语言自由发挥。
惠特曼一生歌颂民主自由,充分体现了美国人民对民主的渴望,他赞美人民创造性的劳动,其作品给人以积极向上的精神鼓舞。
译者邹仲之,从事文学编译。编有散文集《抚摸北京——当代作家笔下的北京》、《感怀上海——作家笔下的20世纪上海》;译有《米开朗琪罗诗全集》、《布兰诗歌——欧洲大型声乐作品名作选》、《冬之旅——欧洲声乐套曲名作选》、《莎乐美——20世纪西方歌剧名作选》、《草叶集》和《卡明斯诗选 》(即将出版)。
发表于2024-07-27
草叶集 2024 pdf epub mobi 电子书
2010年疯狂地迷恋这本书,崇拜作者“惠特曼” 无比霸气,无比爷们儿 一泻千里的气势、无所不包的容量 一种原始、野蛮、天然的纯洁和力量! 感觉像一个“混蛋”诗人,那么大胆、那么高傲。 头一次发现,原来并非所有诗人都是悲春伤秋,并非所有诗人都是多愁善感。 原来诗人也可...
评分最喜欢这一句:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”这是一本对自由,民主的美好畅想,描述着世上最为平凡,普通且密密成群,生而不息的事物。喜欢这本书最主要原因是,这部诗集的风格,年轻,有朝气,粗犷,有那么一点肆无忌惮,带有一种自信,自以为是个先知和代言人,语...
评分 评分——阅读惠特曼的一个视角 T. J. 克拉克的书《现代生活的画像》梳理了居伊·德波的“景观”在印象派绘画中的史前史。它尝试了从阶级角度剖析印象派绘画构图模式的方法,意在揭示了风景画、裸体艺术等绘画类型在莫奈、马奈等人笔下当时正在发生的变形,这种变形不仅是对经典绘画...
评分我以为他是一尊神。但他是一个真实、具体、鲜活的人;他歌唱肉体、死者、夜晚、鼓声、草原、罪犯,他从汹涌的海水中走入宽阔的大路,他在闪电之下跋涉于暴雨之中,他的斧头在每一个健壮的青年之手,他的欢乐之声是一面扫却乌云的旗帜,他对每一个陌生人低首微笑,他的梦中是坚...
图书标签: 诗歌 沃尔特·惠特曼 惠特曼 草叶集 美国文学 美国 外国文学 诗
《草叶集》是一部奇书,从内容到形式都颠覆了在它之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,而且是有意识的颠覆。尽管它从问世至今饱受争议褒贬,但却被尊崇为地道的美国诗歌的诞生标志,是19世纪世界文学史中最重要的诗集之一。书的内容如此浩繁,从中史学家看到了19世纪的美国历史,思想家看到了民主自由平等观念的美国式表达,哲学家看到了万物皆有灵和灵魂不朽的信念,旅行者看到了美国野性旷莽的自然风光和壮丽沸腾的城市景象,青年人读出了对肉体和性的赞美,老年人看到了对死亡的坦然无惧……惠特曼在美国与世界文学史上的重要性怎么形容都不过分。
此译本由译者邹仲之根据英国华兹华斯诗文图书馆出版社2006年出版的《沃尔特•惠特曼诗全集》 译出,在“临终版”草叶集的基础上还增添了十余首作者去世后附编的《老年的回声》,以及数十首之前未收入诗集的作品。因此,这部新版的《草叶集》可谓迄今为止国内收录最完整、最全面的惠特曼诗集。另外,译者在翻译过程中参考了楚图南和李野光先生合译的《草叶集》(人民文学出版社,1987)以及赵萝蕤先生译的《草叶集》(上海译文出版社,1991),既保留借鉴了前辈的成果,又在前人的高度上以一种粗粝平易的语风重新诠释了惠特曼这位平民诗人,并获得了翻译界前辈屠岸先生的肯定。
翻译烂啊!
评分有自己完整鲜明的世界观、人生观、政治观,对于一个杰出诗人多么重要。
评分说到英文诗man的风格,则弥尔顿与惠特曼。//还是要看英文原版
评分3挣扎着煎熬着看完了草叶集 时间是一定的 随好恶决定做什么也是一种勇气和任性 生活充满速食的感觉 像外卖一样简单迅速以及容易被遗弃 今年想读一些诗因为 极其缺乏 就像世界缺少爱情 我们便祝李泽言生日快乐 世界缺少知识 商人用问答和数据骗取流量收益 世界缺少充实生活的诗意 我们在跳一跳里浪费生命 在别人的出轨和人生里攻击意淫 为什么物欲横流 纸醉金迷让人有所刺激
评分第一次知道沃尔特惠特曼是因为《绝命毒师》,因为老白大名叫Walter White,简称就是W.W。他的诗在文笔上没有那么华丽,却在字里行间透露出他坦荡宽广的心胸和粗犷豪迈的性格;可以说他就是诗歌界的海明威,或者说海明威就是小说界的沃尔特惠特曼。
草叶集 2024 pdf epub mobi 电子书