W. H. 奥登(1907—1973),英国著名诗人、评论家(由于出生于英国,后来成为美国公民,所以也有人将其列为美国作家),举世公认的二十世纪最伟大的作家之一。奥登的作品数量巨大,主题多样,技巧高超,身后亦备受推崇,其独特风格对后辈作家影响深远。
发表于2024-11-22
奥登诗选:1948-1973 2024 pdf epub mobi 电子书
这部诗选包括了奥登从四十一岁到他去世的六十六岁之间(其后期创作生涯)所写的诗歌作品,与上卷《奥登诗选:1927—1947》正好成为合璧。随着年齿日长,奥登深信其诗歌的风格和主题必须与他本人发生同步的改变,他必须持续不断地发现适合其年龄的新的写作方式,而无须去迎合他...
评分这部诗选包括了奥登从四十一岁到他去世的六十六岁之间(其后期创作生涯)所写的诗歌作品,与上卷《奥登诗选:1927—1947》正好成为合璧。随着年齿日长,奥登深信其诗歌的风格和主题必须与他本人发生同步的改变,他必须持续不断地发现适合其年龄的新的写作方式,而无须去迎合他...
评分这部诗选包括了奥登从四十一岁到他去世的六十六岁之间(其后期创作生涯)所写的诗歌作品,与上卷《奥登诗选:1927—1947》正好成为合璧。随着年齿日长,奥登深信其诗歌的风格和主题必须与他本人发生同步的改变,他必须持续不断地发现适合其年龄的新的写作方式,而无须去迎合他...
评分译后记(代跋) 马鸣谦 初秋九月,将几经磨合的终校稿交付给编辑时,似乎只是发出了一封寻常的邮件。 此刻正坐中饮茶,茶苦而回甘。细想译介奥登的前后事,心情亦如这茶滋味。之前开始动手尝试时,如果知道要耗费如此多的精神心力、会延续这么长的时程,我还会...
评分译后记(代跋) 马鸣谦 初秋九月,将几经磨合的终校稿交付给编辑时,似乎只是发出了一封寻常的邮件。 此刻正坐中饮茶,茶苦而回甘。细想译介奥登的前后事,心情亦如这茶滋味。之前开始动手尝试时,如果知道要耗费如此多的精神心力、会延续这么长的时程,我还会...
图书标签: 诗歌 W.H.奥登 英国文学 奥登 诗 英国 外国文学 *上海译文出版社*
自1927年初出茅庐到1973年魂归诗国,近半个世纪里,奥登不断给英语诗歌注入新的气象。他的作品从政治写到宗教,从城市写到乡村,华美词章俯拾皆是,街谈巷议亦可入诗。
本书是奥登自愿保留的诗歌全集的下卷,文本获得过他本人的首肯。此书连同已经出版的诗选上卷包括了此前各版奥登诗集的全部内容,并且涵盖诗人后期的所有短诗集,可以说,奥登诗歌的精华已尽数裒辑于此。纵览书中篇什,令人不禁赞叹奥登诗艺之精巧,情怀之广博,而古老的西方文学传统,更是在他笔下,一次又一次重现往日的荣光。
早期诗歌除去战争题材,多写爱情的转瞬即逝和外部世界与自我的矛盾对立,精于不断的形式探索,这让他的诗有着天赋般的语感与节奏,以及王佐良所评价的“颇多警句”。晚年多关注宗教、历史、政治及日常生活,不再工于技巧,而是万物皆可入诗。平心而论,经验所限,更喜欢第一本。但如他写诗很喜欢用的词“此刻”,他最牛逼在于永远可以不断自我更新,让诗和自身同步于此时此刻——“奥登永远不会纠结于'我在1967年该写些什么?',他只会问自己'我在60岁时该写些什么?'。
评分四月份看到年底。在隐喻、用典、炫技、铺陈私人语境方面奥登实在很像诗歌界的纳博科夫。
评分http://www.douban.com/people/leaon/status/1791829639/由于椅子太低,女主人便拿了两大卷残破的《牛津英语词典》让他垫着。当时我想,我看到了唯一有资格把那部词典当坐垫的人。
评分对一个曾误入歧途的生灵来说,即使在这座最美丽的山上,五分钟也已经够长,够长。
评分私以为这卷最显功力
奥登诗选:1948-1973 2024 pdf epub mobi 电子书