硃利安•巴恩斯(1946— ),英國當代著名作傢。父母皆為法語教師,哥哥在牛津大學教授哲學,妻子帕特•凱伐納是著名的文學經紀人。巴恩斯畢業於牛津大學,曾參與《牛津英語辭典》的編纂工作,做過多年的文學編輯和評論傢。
“聰明”是巴恩斯作品的一貫標識。八十年代他以突破性之作《福樓拜的鸚鵡》入圍布剋奬決選,躋身英國文壇一流作傢之列。此後,獲各大文學奬項無數,三進布剋奬決選,並於2011年憑藉《終結的感覺》贏得大奬,同年獲大衛•柯恩英國文學終身成就奬。
巴恩斯以一種非常奇特的方式探尋他視為靈魂導師的作傢福樓拜。
福樓拜的兩處故居都有一隻鸚鵡標本,究竟哪一個纔是福樓拜用過的那隻?退休醫生傑弗裏•布拉斯韋特帶著這樣的疑問,開始瞭對福樓拜的鸚鵡的尋訪之旅。斷斷續續的旅程中故事叢生,福樓拜的影子在陳年舊事中卻愈發顯得模糊。
發表於2024-05-12
福樓拜的鸚鵡 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
後現代小說的典範,互文、雜糅、戲仿。 從小說的題目而言,再到其具體內容來看,從敘述的節奏推進而言,福樓拜的鸚鵡被懸置瞭,在開頭提到沒有多久後,鸚鵡就消失瞭,直到最後一章再齣現瞭。 故事本身已經不重要瞭,重要的是形式本身?真實與虛構的界限已經被混雜瞭。 打破瞭原...
評分湯永寬譯本的前言中誤將巴恩斯當作因《福樓拜的鸚鵡》(1984)和《英格蘭,英格蘭》(1998)兩獲布剋奬。實際上,他隻是兩獲布剋奬提名,當年獲得布剋奬的分彆是阿妮塔•布魯剋娜的《旅館》(1984)和伊恩•麥剋尤恩的《阿姆斯特丹》(1998)。在布剋奬曆史上兩度獲奬的作...
評分我翻閱瞭一下此書的第一頁,立刻就感覺翻譯得味同嚼蠟,磕磕絆絆,毫無語感,把一部重要的文學作品翻譯成這樣是很不負責任的錶現。建議齣版社找人重新翻譯此書。 在網上發現瞭一篇專門羅列這本書翻譯錯誤的文章,轉帖如下: —————————————轉 帖———————...
評分15年讀過巴恩斯的10又1/2世界史,當時就覺得巴恩斯的寫作風格很特彆,今年終於有時間把他最有名的一本書看完瞭。果然比世界史更雜糅,但也更有趣。也許是因為福樓拜本人比聖經更有意思吧,也許更因為作者對福樓拜比對聖經更有感情,因為這是“一個小說傢寫給另一個小說傢的曠世...
圖書標籤: 硃利安·巴恩斯 英國文學 福樓拜 小說 外國文學 英國 文學 傳記
補標。今日看《一顆簡單的心》,提及鸚鵡標本,想起瞭讀過此書。要再翻翻。
評分硃利安·巴恩斯應該是我下一個會很喜歡的作傢。讀這本書,讓我有瞭久違的“眼前一亮,心中一動”的讀書的快樂。
評分福樓拜在小說《淳樸的心》(也譯作一顆簡單的心),寫到女僕養瞭一隻鸚鵡……
評分硃利安·巴恩斯應該是我下一個會很喜歡的作傢。讀這本書,讓我有瞭久違的“眼前一亮,心中一動”的讀書的快樂。
評分硃利安·巴恩斯應該是我下一個會很喜歡的作傢。讀這本書,讓我有瞭久違的“眼前一亮,心中一動”的讀書的快樂。
福樓拜的鸚鵡 2024 pdf epub mobi 電子書 下載