豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》《阿莱夫》,随笔集《永恒史》《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。
曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺•德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
发表于2025-01-31
天数 2025 pdf epub mobi 电子书
《序言》 ·路易斯·德·莱昂作: 我愿独自生活, 我愿尽享苍天的赐予, 孤处、无侣, 没有爱,没有妒, 没有恨,没有希望,没有疑虑。 《写在购得一部百科全书之时》 ·然而,这里也有一种新的秩序: 这旧时留下的建筑、 一种吸引力和一种现实、 那贯注于对我们漠然又不相关的...
评分《序言》 ·路易斯·德·莱昂作: 我愿独自生活, 我愿尽享苍天的赐予, 孤处、无侣, 没有爱,没有妒, 没有恨,没有希望,没有疑虑。 《写在购得一部百科全书之时》 ·然而,这里也有一种新的秩序: 这旧时留下的建筑、 一种吸引力和一种现实、 那贯注于对我们漠然又不相关的...
评分《序言》 ·路易斯·德·莱昂作: 我愿独自生活, 我愿尽享苍天的赐予, 孤处、无侣, 没有爱,没有妒, 没有恨,没有希望,没有疑虑。 《写在购得一部百科全书之时》 ·然而,这里也有一种新的秩序: 这旧时留下的建筑、 一种吸引力和一种现实、 那贯注于对我们漠然又不相关的...
评分《序言》 ·路易斯·德·莱昂作: 我愿独自生活, 我愿尽享苍天的赐予, 孤处、无侣, 没有爱,没有妒, 没有恨,没有希望,没有疑虑。 《写在购得一部百科全书之时》 ·然而,这里也有一种新的秩序: 这旧时留下的建筑、 一种吸引力和一种现实、 那贯注于对我们漠然又不相关的...
评分《序言》 ·路易斯·德·莱昂作: 我愿独自生活, 我愿尽享苍天的赐予, 孤处、无侣, 没有爱,没有妒, 没有恨,没有希望,没有疑虑。 《写在购得一部百科全书之时》 ·然而,这里也有一种新的秩序: 这旧时留下的建筑、 一种吸引力和一种现实、 那贯注于对我们漠然又不相关的...
图书标签: 博尔赫斯 诗歌 拉美文学 阿根廷 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 诗 阿根廷文学 外国文学
最惊喜在《地狱篇》第五章与俳句部分,分别为另一解读与另一尝试。《过去的日子》与《天机》看似对立,实则《过去的日子》的万般可能性强调的是“是”,而《天机》中时空的跨越是强调“成为”。往后每当我对博尔赫斯做误读的阐释,便将《幸福》一首的奇妙作为托辞——“一切都是开天辟地第一次,不过是一种永恒的形式。读我的诗句就是在把这诗句创造”——这一首使小说与诗歌的意象表达形成一种相互关系,这一样也可以是卡尔维诺的新城市。
评分“我应该为损害我的一切辩解。 我的幸与不幸无关紧要。 我是诗人。
评分“我是一面镜子,一个回声。我是墓志铭。”“读我的诗句就是在把这诗句创造。”“我的幸与不幸都无关紧要,我是诗人。”最动容的还是博尔赫斯式的哀歌:“他流下了几滴眼泪。没人看到,就连镜子也不知晓。”熟悉镜子的意象,很难想象老头该有多难过。
评分最惊喜在《地狱篇》第五章与俳句部分,分别为另一解读与另一尝试。《过去的日子》与《天机》看似对立,实则《过去的日子》的万般可能性强调的是“是”,而《天机》中时空的跨越是强调“成为”。往后每当我对博尔赫斯做误读的阐释,便将《幸福》一首的奇妙作为托辞——“一切都是开天辟地第一次,不过是一种永恒的形式。读我的诗句就是在把这诗句创造”——这一首使小说与诗歌的意象表达形成一种相互关系,这一样也可以是卡尔维诺的新城市。
评分一种隽永,一种智慧。
天数 2025 pdf epub mobi 电子书