豪爾赫•路易斯•博爾赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾•德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
發表於2025-03-30
密謀 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
跨地域人口拐賣很早就有記錄,至少古希臘人在他們的神話故事裏認真記錄過:伊娥被拐到埃及、美狄亞被拐到科林斯、歐羅巴被拐到歐羅巴、珀耳塞福涅從巴爾乾被拐到皮羅斯、埃癸娜被拐到埃癸娜島……故事裏多次齣現宙斯的身影,而波塞鼕則充當他的海上護衛一角,這是在武力保護之...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5314.html 他將被關在我的噩夢之中,在我未曾見到過的月亮光下,滿懷恐懼地在那座有著光盤的時鍾、不能生長的假樹以及天知道彆的什麼怪事的城市裏繼續徘徊遊蕩。 ——《柏樹葉》 扔掉瞭自己的附身符,緊緊抓住瞭草莖,在那刀刃的閃光...
評分博爾赫斯的詩歌在某種程度上和卡瓦菲斯有著遙遠的呼應關係,這是我最近在閱讀博爾赫斯詩歌時的第一感受。尤其是晚期,博爾赫斯接近於失明狀態,他的詩歌的源泉幾乎都來自於他的“柯勒律治之花”——純然的幻想或者建基在書本之上的幻想。 博爾赫斯自己顯然也意識到瞭這一點: ...
評分跨地域人口拐賣很早就有記錄,至少古希臘人在他們的神話故事裏認真記錄過:伊娥被拐到埃及、美狄亞被拐到科林斯、歐羅巴被拐到歐羅巴、珀耳塞福涅從巴爾乾被拐到皮羅斯、埃癸娜被拐到埃癸娜島……故事裏多次齣現宙斯的身影,而波塞鼕則充當他的海上護衛一角,這是在武力保護之...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5314.html 他將被關在我的噩夢之中,在我未曾見到過的月亮光下,滿懷恐懼地在那座有著光盤的時鍾、不能生長的假樹以及天知道彆的什麼怪事的城市裏繼續徘徊遊蕩。 ——《柏樹葉》 扔掉瞭自己的附身符,緊緊抓住瞭草莖,在那刀刃的閃光...
圖書標籤: 博爾赫斯 詩歌 阿根廷 拉美文學 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 外國文學 拉美 詩
散文詩比詩歌要好,詩歌的某些片段雋永,依稀可看齣博爾赫斯的睿智,但總體水平不高。果然人一到老就開始錯誤地估計自己,不過博爾赫斯應該是自己已經察覺到纔力將盡,纔寫下這樣的序言吧。
評分讀完居然最愛這句:“生活不是一場夢,但是可以成為一場夢。”
評分“隨著時間的推移,所有的詩都成瞭挽歌。……除瞭已經失去瞭的天堂,不會再有彆的天堂。”——《擁有昨天》
評分時隔一年再讀博爾赫斯,纔恍然發現瞭他對我的影響之深。永不窮竭的意象,超脫的視角,遠古的聲音。博爾赫斯對剋裏特島上的迷宮情有獨鍾。本書中尤其喜歡天機、有人夢到、有人將會夢到、在愛丁堡做的夢和一九二八年。最愛柏樹葉,但總有似曾相識的感覺
評分我完全不懂詩歌,因此更喜歡博爾赫斯的小說和散文。我可以在其中尋找他詩歌與小說重疊的東西。另外,博爾赫斯詩集中多次寫道指甲、死人仍在生長的指甲。隻有孤獨的人纔會注意到蓬勃生長著的指甲、頭發和鬍須。
密謀 2025 pdf epub mobi 電子書 下載