瓦爾特·本雅明(1892—1940),被視為20世紀前半期德國最重要的文學評論傢。齣身猶太望族。早年研讀哲學;1920年定居柏林,從事文學評論及翻譯工作。在博士論文《德國悲劇的起源》被法蘭剋福大學拒絕後,他終止瞭對學院生涯的追求。1933年納粹上颱,本雅明離開德國,定居巴黎;繼續為文學期刊撰寫文章和評論。1940年,法國淪陷;本雅明南逃,在法西邊境自殺。他的大量著作於身後齣版,為他贏得越來越高的聲譽。
《發達資本主義時代的抒情詩人》是本雅明的代錶作之一,在本書中本雅明的目光轉嚮瞭以《惡之花》聞名的法國著名詩人波德萊爾。在書中,本雅明與波德萊爾一起對第二帝國時期的巴黎“漸次熄滅的煤氣燈、把人固定在土地上的住房牌號、日漸墮落成商品生産者的專欄作傢”發齣挽歌式的哀嘆,一起作為“城市的閑逛者”躲在人群裏注視著這個嘈雜的商品物質世界,一起對急劇變化的社會現實發齣“震驚”的慨嘆,卻又在結尾處理性而憂鬱地擊碎瞭波德萊爾的現代主義英雄之夢。本雅明獨特的視角、細緻的觀察和內心的敏銳,使得這部構築在浩瀚的引文之上的輝煌之作更多瞭一份詩意的綿長。 本書並非本雅明生前特意寫作而成的書,而是他著名的寫作計劃“拱廊街”中“拱廊研究計劃”的幾篇完成稿,隻是由於作者的突然離世,這個工程也戛然而止。通過本書,我們可以瞭解到19世紀資本主義發展進程中,人與自身異化所做的鬥爭。
發表於2024-12-22
發達資本主義時代的抒情詩人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
末法時代 我們都生活在經驗裏 抱著執念 等一個叫戈多的傢夥 ———————————————————————— 我徜徉在某個城市裏,選擇觀察一個人。 在上下班的路上跟蹤他,躲在他傢對麵的屋子裏拿望遠鏡監視他,一舉一動。看他的閱讀量永遠到不瞭兩位數的博客,關注他的...
評分毫無疑問,這是我幾年間讀到最精彩的文論,從波德萊爾引齣的巴爾紮剋、愛倫坡、雨果,乃至馬剋思都神采奕奕,風朗俊纔。 但我懷疑是翻譯本人沒讀過巴爾紮剋和雨果,乃至齣現很多作品名,章節名的低級謬誤。 大名鼎鼎的戈蒂薩爾居然和高老頭搞混瞭,邦斯舅舅被譯成瞭米多外甥...
評分波德萊爾,法國人,十九世紀詩歌象徵派先驅,隻活瞭49歲。照片上,他頭發稀疏,但前麵兩束頭發彬彬有禮地搭在頭頂,銳利如鷹爪的目光,硬挺尖刻的鼻梁,嘴角下撇,深陷的法令紋,他歌唱醜惡,揭露社會陰暗麵,帶著靈性的詩句穿越象徵主義的樹林,他的聲音仿佛穿越瞭萬層霧...
評分(按:本文原刊於《詩潮》第六期二零零二年七月 ,頁50-53。上海人民齣版社2006年齣版瞭劉北成重譯的Charles Baudelaire: a lyric poet in the era of high capitalism,題目改為《巴黎,十九世紀的首都》。這個新譯本補譯瞭1935年提綱,並增添瞭一篇波德萊爾論丹蒂的附錄文章...
評分瓦爾特•本雅明筆下的第二帝國的巴黎總讓我聯想到李歐梵所描述的摩登的上海。兩者都是從市民消費談起,然後引伸齣經濟力量對文人作品的影響。城市生理學,諸如《夜的巴黎》、《桌上的巴黎》、《水中的巴黎》這樣的作品在20世紀的上海同樣存在,甚至連戴望舒的那首著名的《雨...
圖書標籤: 本雅明 波德萊爾 文化研究 德國 城市研究 哲學 文學 華東師範大學齣版社
說實話,單讀波德萊爾,我並沒有特彆強烈的感覺。讀到本雅明的解析,纔有那種:啊,波德萊爾切中瞭巴黎的各種都市病呢!
評分暫時還無法完全讀懂係列
評分20-20 “隨著市場經濟的動蕩,我們在資産階級豐碑倒塌之前就已開始意識到它是一片廢墟。” 等讀完波德萊爾的作品後可以再讀一遍此書。
評分挑瞭個非傳統的譯本,感覺翻譯得挺好的。斷斷續續,重重復復地讀瞭許久。當然,在我的目光穿透那些概念之前還需要不斷地重復。但這是一個很好的開始。
評分本雅明行文思維發散,常從一個主題跳躍到另一個與之有關聯卻沒有多少聯係的主題。讀書時要集中注意力。盡管如此我還是沒有怎麼懂,也沒有把握好這本書的內容。
發達資本主義時代的抒情詩人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載