庫爾特•馮內古特(Kurt Vonnegut,1922—2007)
20 世紀美國最重要、最有影響的黑色幽默文學作傢。
馮內古特是齣生在美國的猶太人,1940年考取康奈爾大學,主修化學。1944年珍珠港事件爆發,主張反戰的他誌願參軍,遠赴歐洲戰場。1945年遭德軍俘虜,被囚禁在德纍斯頓戰俘營。馮內古特的文學創作,不少靈感正是來自在戰俘營的經曆。
戰後馮內古特在芝加哥大學獲得人類學碩士學位,後在哈佛大學任教。他從1950年代起開始發錶短篇小說,1960年代起開始齣版長篇作品。代錶作品:《五號屠場》《冠軍早餐》《貓的搖籃》《囚鳥》等。
他的作品以喜劇形式錶現道德層麵悲劇的內容,情節廣博至極、構思精妙至極、文脈復雜至極,擅長以笑聲諷喻社會現實,應對災難和絕望。荒謬、吊詭或怪誕等黑色幽默元素的錶象下,是一顆關愛社會乃至全人類的德善之心,他藉時政熱點、當代關切,彆開生麵巧做文章,抓住瞭自己身處時代的情緒,並激發瞭一代人的想象。
晚年的馮內古特在曼哈頓和紐約長島的田園裏頤養天年。2007年4月11日,於曼哈頓因病逝世。
這是一個尋求真相之旅。
約拿在寫一本《世界末瞭那一日》的書。他在探訪第一顆原子彈落到廣島那一天,美國的重要任務都在做什麼。於是他追索到“原子彈之父”霍尼剋博士的三個子女。
霍尼剋是一個對現實生活和人類命運漠不關心的物理學傢,在參與製造瞭原子彈之後,又研製齣一種九號冰,能夠在常溫下讓水分瞬間凝固。在他死後,他的三個子女分瞭九號冰,他們同樣孤僻而冷漠,其中一人把它獻給加勒比海一個島國——聖洛倫佐共和國的統治者,換得高位。該國的統治者和宗教領袖錶麵上勢不兩立,實際上卻互相利用,根本目的是要使社會處於巨大的恐怖之中。一次決心意外的飛行錶演失事導緻宮殿被毀墜海,散落的九號冰造成瞭世界的毀滅……
《貓的搖籃》是馮尼古特最受贊譽的小說,有著眾多古怪而又令人難忘的角色,在幽默荒誕的故事背後,是對現代人及其瘋狂的辛辣批判。馮尼古特讓我們看到,當人類的愚蠢與冷漠同他們的技術能力結閤起來時,會造成何等可怕的危險。
發表於2024-11-25
貓的搖籃 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書過於cynical,不是特彆對我的味。換個角度,對照現在的世界來看本書錶現的主題,可以很明顯的感覺齣,從作者成書到現在,人類社會發生瞭巨大轉變。並不是說這本書的主題已不是當今社會的status quo,但這確實是一本典型的冷戰時期的書。 全書有兩個重要主題:對科學不負...
評分通常對這部書的評論是,在科幻小說的外殼中諷刺現實。作者被歸為黑色幽默一類的。《貓的搖籃》是他的代錶作之一。 書名“貓的搖籃”,是一種繩圈遊戲(就是小時候玩的挑花綫、挑繩)裏的一種樣式。 小說裏有幾個很經典的角色。 科學傢霍尼剋爾:一個科研怪纔,...
評分這書有兩個譯本 一個是江西人民齣版社的老版,還有一個譯林的新版 網上也有在綫閱讀``基本和正版書靠不上譜 故事本身是很有意思的。 兩種版本對照來看,則會覺得兩者都有很大問題。
評分我是一個很喜歡看小說的人,我也是一個很怕看到不好看小說的人。對我而言,小說隻有兩種,好看的和不好看的。 不好看的小說不一定寫得很糟糕,但是好看的小說卻有一個共通點:流暢。庫特·馮尼古特的這本《貓的搖籃》,就是一本讓人不忍釋手的小說。 之前因為朋友的介紹,讀過...
評分圖書標籤: 馮內古特 美國文學 庫爾特•馮內古特 美國 小說 庫爾特·馮內古特 譯林齣版社 外國文學
譯者太放飛自我瞭吧?寫瞭篇幾萬字洋洋灑灑的譯者序,一口一個老馮????套近乎譯文裏看到瞭尼瑪、、炸裂、裝逼…這些個現代網絡語,說是契閤老馮的文風…???????? 達意隻是譯者的初級水準,他要鑽到老馮的肚子裏做蛔蟲,他要翻譯齣老馮的一種精氣神,各種情緒…走火入魔瞭喂
評分垃圾譯本,瞎湊各種亂七八遭的詞匯,老馮的小說那麼有趣通俗居然也能通過瞎翻譯摺騰讀者看不下去,什麼叫作賤
評分翻譯的存在感過於強烈,序居然都寫瞭40多頁,頭一次見到。除瞭翻譯哪哪都好,封麵很漂亮,紙張摸著非常舒適
評分20191024 根本讀不下去,翻譯是傻逼吧?看瞭序就覺得不太對勁,以為內容會好點,我錯瞭!
評分翻譯的存在感過於強烈,序居然都寫瞭40多頁,頭一次見到。除瞭翻譯哪哪都好,封麵很漂亮,紙張摸著非常舒適
貓的搖籃 2024 pdf epub mobi 電子書 下載