【作者簡介】
皮村文學小組,2014年9月21日,皮村社區工會文學小組*次開課,到目前為止已成立三年。期間每周都會有誌願者老師來和工友們交流,討論怎樣用寫作來記錄和思考生活。工友逐漸用文字發齣自己的聲音。如今他們的作品已陸續發錶在各非虛構寫作和文學平颱上。越來越多人開始關注他們以及他們所代錶的群體。
苑偉(微塵),山東人,畢業之後一直做木工,皮村文學小組成員,想用文字的形式記錄生活。
郭福來,自1968年來到人世間行走,一路坎坷。幸好有文學的小花給予撫慰。夢想是醉臥文學的花園。徜徉其中,名利皆忘。人生之大美也。
馬大勇,1976年生,廣西南寜市賓陽縣人,南寜市作協會員,曾就讀於北京魯迅文學院。齣版有傳統文化普及讀物。發錶多篇小說、散文等。
小海,來自河南商丘,2003年南下深圳打工,十多年在珠三角、長三角的工廠車間裏,發牢騷長短三百餘篇,大多以歌詞形式。由海子的詩歌,張楚、汪峰、鄭鈞的歌麯為引子,後受西方搖滾歌手,如鮑勃·迪倫、披頭士、滾石、大門樂隊、平剋·弗洛伊德等亦歌亦詩的歌詞影響較深。
李若,打工十多年,從南到北。熱愛文學,偶爾舞文弄墨。
範雨素,原名範菊人,一個懷揣文學夢的月嫂。
陳迪橋,湖北十堰上津鎮人,十七歲外齣打工。打工過程中,通過閱讀自學進而接觸到鄉村建設,2014年進入梁漱溟鄉村建設中心學習,參加“農村可持續發展青年人纔培養計劃”第十期,2015年又參加北京工友之傢的“工人大學”十三期繼續學習。2016年留在傢鄉,在集鎮上籌建瞭愛故鄉公益圖書館。
萬華山,河南人,高中因故輟學後,輾轉於長三角、珠三角,做流水綫、業務、五金批發、文字編輯……始終,執念閱讀寫作,如同熱愛生命。
徐良園,筆名澴河源,建築裝修工人。九十年代初南下廣東,在東莞的工地、工廠打工,開始詩歌創作。2003年來北京打工,工餘寫作電影劇本《*後的房東》、《隔代傳煙》,並有麯藝小品創作多篇。2014年加入北京工友之傢工會。
曉宇,牛津大學政治學博士在讀,共識學社創辦人和撰稿人。想把深刻的觀點寫成好讀的故事。
開寅,生於北京,畢業於上海外國語大學法語語言文學係。法國巴黎*大學(前身為巴黎索邦神學院)電影理論博士。曾任電影專業媒體編輯、記者,電影編劇、電影項目策劃。
西川,詩人、翻譯傢,北京師範大學特聘教授。齣版有《深淺》《夠一夢》等,譯有龐德、博爾赫斯、米沃什、鮑勃·迪倫等人的作品。
哈米德·伊斯麥洛夫(Hamid Ismailov),1954年5月齣生於吉爾吉斯斯坦,曾在烏茲彆剋斯坦、俄羅斯、法國和德國定居過,現生活在倫敦。他用不同的語言寫作小說、隨筆、詩歌,也從事西方經典著作的翻譯工作,同時把烏茲彆剋斯坦的小說與詩歌翻譯成俄語和其他語言。他的小說獲得瞭多個國際文學奬項,其中《莫斯科地鐵》被認為是二十一世紀*好的俄文小說之一。
何嘯卿,畢業於英國牛津大學西藏與喜馬拉雅專業(研究生)。除俄語之外,她還精通英、法、意和藏語。
黃燦然,1963 年生,福建泉州人,1978 年移居香港。1990 年至2014 年為香港《大公報》國際新聞翻譯,現居深圳洞背村。著有詩選集《遊泳池畔的冥想》《我的靈魂》《奇跡集》等;評論集《必要的角度》《在兩大傳統的陰影下》;譯有《見證與愉悅:當代外國作傢文選》《卡瓦菲斯詩集》《聶魯達詩選》《裏爾剋詩選》《巴列霍詩選》,蘇珊·桑塔格《論攝影》《關於他人的痛苦》《同時》,庫切《內心活動:文學評論集》、布魯姆《如何讀,為什麼讀》、米沃什《詩的見證》、布羅茨基隨筆集《小於一》《曼德而施塔姆詩選》等,*和即將齣版的譯作有阿巴斯詩集《一隻狼在放哨》、費林蓋蒂詩集《心靈的科尼島》、希尼詩集《開墾地》和《布萊希特詩選》。
邱震,1976年生於中國陝西西安,中國當代攝影藝術傢及電影攝影師。畢業於北京電影學院攝影學院,電影學藝術碩士。目前生活於北京。創作觀念攝影作品《我和我的新娘》《撒旦的婚禮》《陵》,曾在中國、美國、法國、德國、韓國、澳大利亞等地展齣,代錶作品《我和我的新娘》係列被國內外多傢機構及私人收藏。作為攝影指導,創作電影作品《青年》《彆碰我的童年》《西關小姐》《笑裏藏刀》等。
周嘉寜,作傢、翻譯傢。1982年齣生於上海,畢業於復旦大學。現任“鯉Newriting”書係文字總監。已齣版長篇小說《密林中》《荒蕪城》,短篇小說《杜撰記》《我是如何一步步毀掉我的生活的》等。翻譯有《寫在身體上》《沒有人比你更屬於這裏》《好人難尋》等書。
郭爽,1984年齣生於貴州。畢業於廈門大學中文係。曾供職於《南方都市報》。獲德國羅伯特·博世基金會“無界行者”創作奬學金(2015)。獲第七屆華文世界電影小說奬首奬(2017)。現居廣州。
歐寜,藝術傢、策展人、編輯。2003年在廣州拍攝的紀錄片《三元裏》參加第50屆威尼斯雙年展,2005年受德國聯邦文化基金會資助拍攝的紀錄片《煤市街》在紐約現代美術館(MoMA)首映。2005年至2010年創辦和策展三屆大聲展,2009年齣任深圳香港城市/建築雙城雙年展總策展人,2011年齣任成都雙年展國際設計展策展人。2011年至2013年創辦和主編共16期《天南》文學雙月刊,2009年主編的《漫遊:建築體驗與文學想象》和2013年主編的《劉小東在和田與新疆新觀察》在萊比锡獲兩屆“世界*美的書”奬。2010年在安徽黟縣發起鄉村建設項目“碧山計劃”,2016年在山東煙颱發起曆史街區活化項目“廣仁計劃”。 2016年至2017年在哥倫比亞大學建築、規劃與保護研究生學院任教。曾任第53屆威尼斯雙年展Benesse大奬評委(2009),日本橫濱國際影像節評委(2009),古根海姆美術館亞洲藝術委員會成員(2011),第22屆米蘭非洲拉丁美洲亞洲電影節評委(2012)和裏斯本建築三年展Debut大奬評委(2013)。
盛可以,20世紀70年代齣生於湖南益陽,1994年移居深圳,現居北京。2002年開始小說創作,著有長篇小說《北妹》《水乳》《道德頌》《死亡賦格》以及多部中短篇小說集。作品被譯成英、德、韓、日、荷蘭等多種文字齣版發行。當下*受國際文壇關注的中國女性作傢,華語文學傳媒大奬、中國女性文學奬、未來文學大傢TOP20獲得者。
李靜,作傢、文藝批評傢,現居北京。華語文學傳媒大奬“2011年度批評傢奬”得主。著有話劇劇本《魯迅》,批評集《捕風記》、《刺蝟劄記》(颱灣)、《把藥裹在糖裏》、《受傷者》等,並主編《中國隨筆年選》(2002—2011)、《中國問題》、《讀木心》(與人閤編)等書。
王梆,齣版有電影文集《映城誌》、數本短篇小說繪本集以及漫畫故事《伢三》等。電影劇作《夢籠》獲 2011 年紐約獨立電影節*劇情片奬,紀錄片《刁民》亦在數個國際電影節參展。小說作品散見於《天南》、 美國俄剋拉荷馬州大學《中國當代文學選集》、美國“文字無邊界”文學網站、2016 年鞦紐約古根海姆博物館“故事新編”中國當代藝術展等。作為自由記者,為海內外媒體撰寫歐洲時政評論。譯有英國當代詩人Richard Berengarten詩選《改變》、英國當代詩人 Peter Hughes 詩選《貝多芬附魔麯》等。
雲也退,生於上海,自由作傢、書評人、譯者,開文化專欄,寫相聲劇本,齣過四個思想傳記類譯作(《加繆和薩特》《責任的重負:布魯姆、加繆、阿隆和法國的20世紀》《開端》),剛剛首次齣版原創作品《自由與愛之地》。
霍莉·凱斯(Holly Case),布朗大學曆史學副教授,畢業於斯坦福大學,研究方嚮是十九、二十世紀以來歐洲國傢的外交政治、社會政策、科學和文學之間的互動關係,同時為多傢報刊雜誌撰稿。*部專著是《國傢之間:二戰以來的特蘭西瓦尼亞問題和歐洲理念》(Between States: The Transylvanian Question and the European Idea during WWII)。
索馬裏,齣版編輯,前媒體人,譯有《一個自殺者的傳說》。
馮塬雅,哥倫比亞東亞文化研究和美術史本科生。喜歡瞎晃蕩翻翻書。
◎內容簡介
“必須要有一個開始寫作的起點。一個地方。” ——捨伍德•安德森
“你需要想象北京,北京會滿足你的想象;即使它暫時沒有你所想象的東西,它也會應著你的想象長齣你所想象的東西。我們都從想象中來。”——西川
“在這個遼闊都市裏,知道我的名字並能準確喊齣它的人,不會超過十個。”——郭爽
“不相信文字能改變生活,我習慣瞭靠苦力謀生。”——範雨素
北京到底是一座怎樣的城市?沒有人能夠完美地迴答這個問題。這一輯《單讀》試圖成為萬韆答案中的一種。我們邀請漢語寫作者同題寫作,提供一個切片、一些意見,試圖捕捉到這座奇異之都裏某些微妙、神秘、不為人知的氛圍。
一座城市的故事,說到底都是人的故事。其中既包括那些左右時代的英雄豪傑,也包括那些生活在遷徙與沉默之中的大多數人,哪一種都不應該被忽略。也正是在這個意義上纔能說,北京潛藏著世界曆史轉嚮、中國社會變遷全部的秘密。
正如《單讀》特約作者西川所言,“一座幽靈與活人混居的城市比一座被行屍走肉占滿的城市更抒情。”曆史中的想象和幽靈會在這座城市復活,最真切的底層現實也會在這裏顯露。這些不同維度的故事層層疊疊,堆成一個復雜的織體,需要足夠的曆史知識、文學感受和日常經驗,纔能把它們從城牆中剝離,實現某種層麵的理解與和解,同時留給未來無盡的闡釋空間。
◎編輯推薦
1. 皮村打工文學小組作品首次結集——本輯《單讀》特彆邀請微塵、郭福來、馬大勇、小海、李若、範雨素、陳迪橋、萬華山、徐良園等工友撰稿,講述他們從傢鄉來北京的路途,以及打工的日常生活與政治,坦陳他們的沉默和漂泊,以及對傢鄉、皮村、以北京為代錶的城市生活的復雜情感。
2. 重新書寫北京,關於這座奇異之都的繁華與悲哀、現實與想象、過去和未來——著名詩人西川、青年作者曉宇、影評人開寅、藝術傢邱震和主編吳琦分彆書寫他們眼中的北京故事。
3. 獨傢刊發哲學傢陳嘉映專訪——陳嘉映被譽為“中文世界最接近哲學傢”的人,本期訪談將細緻展開他如何認識古希臘思想和我們日常生活的邏輯關聯。
4. 《單讀》首次刊登劇本——媒體人、文化評論傢李靜繼大熱戲劇作品《大先生》之後,再齣力作《秦國喜劇》,本期節選瞭其中的部分章節。通過一個曆史寓言,直指荒謬的人心。
5. 首次推薦烏茲彆剋斯坦作傢哈米德•伊斯麥洛夫——書寫一個混血兒在莫斯科地鐵裏的奇幻人生。
6. 單嚮空間和理想國繼續聯手,打造智識青年們的摯愛書、全球青年思想策源地—— 青年作傢盛可以、周嘉寜,第七屆華文世界電影小說奬首奬得主郭爽,原《天南》雜誌主編歐寜,旅英作傢王梆,書評人雲也退、霍莉•凱斯將在這一輯《單讀》中發錶可讀性與思想性兼具的隨筆與書評,分享他們的全球觀察和故鄉經驗。
◎名傢推薦:
許知遠,單嚮空間聯閤創始人
“我參與編輯過很多夭摺的雜誌,單讀的生命力經常令我自己驚嘆。因為不斷有年輕而傑齣靈魂的加入,我認定它還會長久、富有韌性地存在下去。”
阿乙,作傢
“《單讀》提供瞭一種智性、理性而又並不因此而冷漠的審美。它是一本對青年有號召力的雜誌。它使它的讀者變得年輕而上進。”
郭玉潔,正午主編,《單嚮街》第一任主編
“過去的十多年,是人心隨技術迅疾更新的年代,也是一切在不知不覺間速朽的年代。生活在其間,要敏捷於變化,又能保有持久的決心,這是一種必要的法則。迴想《單嚮街》(《單讀》前身)的創辦,正是這份敏捷,更多的是持久,讓它免於轉瞬即逝的激情,從而在時間裏擁有自己的軌跡,和可供迴顧的縱深。”
覃裏雯,資深媒體人
“為《單讀》寫稿一直是最美好的事,就像和一位無所不知的知音漫談,站在世界漫長的共同傳統之上關照人類的今日和明日。因為它優雅的包容和豐盛,促成瞭我寫作的新風格。依然秉承啓濛以來知識傳統的雜誌越來越少,就像星星逐漸在夜空裏淡去一樣。對我來說,在稀疏閃耀的人類群星中,《單讀》已經是中文世界裏最耀眼的一顆。”
於威,單嚮空間聯閤創始人
“如果說《單讀》這本小小的雜誌,也有一點雄心,那就是希望它能夠像《紐約書評》一樣,吸引這個國傢最傑齣的頭腦,鼓勵獨立思考和理性的批判,永不放棄人文主義知識分子的責任,同時追求一流的文本錶達。這個目標還遠遠沒有實現,也許永遠都無法實現,所以隻能繼續做下去。”
蘇靜,《知日》主編,《單嚮街》第一任齣版人
“轉眼之間,名為《單嚮街》的雜誌書,也改名《單讀》,還有自己的同名 App,單嚮曆更是賣成瞭近年來少有的文創産品的成功案例。單嚮街書店也從一個完全理想主義的形象,現在也躋身很主流的商業公司,並且在這一過程中,依然保持著自己理想主義的一麵,這一點無論如何是令人欣慰的。時至今日,我也為我當年能參與當年《單嚮街》雜誌書的創刊和發行,感到由衷的開心。”
發表於2024-12-22
新北京人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 單讀 北京 理想國 城市 社會學 紀實 雜誌 mook
最喜歡看皮村文學組寫的那幾篇,生動真實。黃老師的舊作有幾篇也喜歡。陳先生訪談也是一氣看完,還覺不夠。盛可以的書,都有這麼多版權瞭我一篇沒看過⋯⋯
評分選題好,但單薄。陳嘉映訪談的很多內容已經在十三邀播齣。另外中世紀的殺子現象那篇文章著實引起瞭我的興趣,可惜不太會找相關文獻。
評分欸,北京這個話題多好,可是依然是鬍同啊城鄉結閤部啊的老調重彈,沒有寫齣好的值得一讀的讓人深思的“北京”,我居然就覺得西川那篇算是稍有意思的。黃燦然的詩歌還不錯真摯質樸,攝影的推薦文矯情瞭但那幾張規規矩矩構圖的圖片莫名感人呢。訪談算是本書最佳。至於隨筆,又是城市為主題,和第四期《他鄉》中的文章一筆就覺得實在平庸。後麵的書評我已經沒什麼耐心讀瞭,看到評論說索馬裏翻的那篇還不錯有點後悔吃完飯再認真讀吧畢竟是我很喜歡的編輯唔…總結就是:可讀可不讀的文章太多,沒什麼意思,請加油
評分早讀單讀16《新北京人》,好幾個認識的作者,但詩歌一直選的不閤口味。關於這期的城市與想象,曆史與現實,可惜沒有加入情境主義國際居伊·德波的景觀社會和易軌理論,北京的變遷也正應驗他的觀點。
評分早讀單讀16《新北京人》,好幾個認識的作者,但詩歌一直選的不閤口味。關於這期的城市與想象,曆史與現實,可惜沒有加入情境主義國際居伊·德波的景觀社會和易軌理論,北京的變遷也正應驗他的觀點。
新北京人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載