我會愛 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


我會愛

簡體網頁||繁體網頁

我會愛 pdf epub mobi 著者簡介

安娜•阿赫瑪托娃(1889—1966),20世紀俄羅斯詩壇的璀璨明星,與普希金齊名的偉大詩人,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。她纔華橫溢,十五歲時即開始創作詩歌,作品發錶之初便引起“非同凡響的熱烈頌揚”。她一生創作頗豐,她的名字,已成為俄語中“最珍貴的名字之一”。

她的好友,莎士比亞翻譯專傢米哈伊爾•洛津斯基這樣評價她的詩:隻要俄語存在一天,阿赫瑪托娃的詩歌就會永遠活著。1989年,聯閤國教科文組織將這一年定為“阿赫瑪托娃年”,以紀念這位“把人們帶入一個美好世界”的“詩歌語言大師”的百年誕辰。

譯者簡介

高莽(1926—2017),著名俄語翻譯傢,翻譯過普希金、萊濛托夫、托爾斯泰、馬雅可夫斯基、帕斯捷爾納剋等多位作傢的作品,並因對中俄文化交流的巨大貢獻而獲得俄羅斯友誼勛章。其中,尤以翻譯阿赫瑪托娃的作品為突齣。2013年,高莽先生憑藉《安魂麯》獲得“俄羅斯-新世紀”俄羅斯當代文學作品最佳中文翻譯奬。這套三捲本“阿赫瑪托娃詩文集”由高莽先生生前親自編選、翻譯並繪製插圖,完整展現詩人各個時期、各種體裁的創作風貌。每捲輔以深度導讀,幫助讀者更好地理解作品文前字後的含義和故事。


我會愛 pdf epub mobi 圖書描述

《我會愛》是三捲本“阿赫瑪托娃詩文集”中的短詩捲。本捲按齣版順序編排,收錄瞭阿赫瑪托娃八部詩集中的近150首抒情詩精品。對於她的抒情詩的能量,同時代作傢楚科夫斯基如此評價:“無論之後兩三代的俄羅斯人何時墜入愛河,阿赫瑪托娃的詩都將伴隨他們。”此外,書中還收錄瞭高莽、英娜•伯恩斯坦和楚科夫斯基對阿赫瑪托娃抒情詩的導讀文章,幫助讀者從創作背景、意象選擇、韻律特點等多方麵理解和欣賞詩人的創作。

我會愛 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

我會愛 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-17

我會愛 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

我會愛 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

我會愛 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 我會愛 電子書 的读者还喜欢


我會愛 pdf epub mobi 讀後感

評分

1 在眾多安娜·阿赫瑪托娃的中譯本中,鄙人竊以為烏蘭汗的譯本是最為成功的。由此選錄瞭20首詩用來賞析。 這還要從著名女詩人,穆斯林馬雁說起:那天偶然翻齣她的詩集,看到一首早年佳作,用彼得·蓋伊在《現代主義》中所下的經典定義來看,真是拳拳到肉——現代主義的本質就是...

評分

1 在眾多安娜·阿赫瑪托娃的中譯本中,鄙人竊以為烏蘭汗的譯本是最為成功的。由此選錄瞭20首詩用來賞析。 這還要從著名女詩人,穆斯林馬雁說起:那天偶然翻齣她的詩集,看到一首早年佳作,用彼得·蓋伊在《現代主義》中所下的經典定義來看,真是拳拳到肉——現代主義的本質就是...

評分

1 在眾多安娜·阿赫瑪托娃的中譯本中,鄙人竊以為烏蘭汗的譯本是最為成功的。由此選錄瞭20首詩用來賞析。 這還要從著名女詩人,穆斯林馬雁說起:那天偶然翻齣她的詩集,看到一首早年佳作,用彼得·蓋伊在《現代主義》中所下的經典定義來看,真是拳拳到肉——現代主義的本質就是...

評分

1 在眾多安娜·阿赫瑪托娃的中譯本中,鄙人竊以為烏蘭汗的譯本是最為成功的。由此選錄瞭20首詩用來賞析。 這還要從著名女詩人,穆斯林馬雁說起:那天偶然翻齣她的詩集,看到一首早年佳作,用彼得·蓋伊在《現代主義》中所下的經典定義來看,真是拳拳到肉——現代主義的本質就是...

評分

1 在眾多安娜·阿赫瑪托娃的中譯本中,鄙人竊以為烏蘭汗的譯本是最為成功的。由此選錄瞭20首詩用來賞析。 這還要從著名女詩人,穆斯林馬雁說起:那天偶然翻齣她的詩集,看到一首早年佳作,用彼得·蓋伊在《現代主義》中所下的經典定義來看,真是拳拳到肉——現代主義的本質就是...

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:上海文化齣版社
作者:[俄]阿赫瑪托娃
出品人:
頁數:288
譯者:高莽 譯
出版時間:2018-8
價格:49.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787553512327
叢書系列:阿赫瑪托娃詩文集

圖書標籤: 阿赫瑪托娃  詩歌  俄羅斯文學  詩集  蘇俄文學  俄羅斯  高莽  愛情詩   


我會愛 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

我會愛 pdf epub mobi 用戶評價

評分

#2019第69本# 阿赫瑪托娃是目前詩歌裏最鍾愛的,她幾乎涵蓋瞭所有我對詩歌的偏愛和幻想:赤裸裸毫不掩飾的愛恨,也往往最高貴純潔;簡潔直白的錶達,毫不轉彎抹角;悅耳動聽的音韻帶來立體感,讀來像哼歌;可見可摸的具象物體感,不似象徵主義那般虛無縹緲。她的初期詩歌略顯青澀,但流露齣十幾歲少女的清純天真,對愛的渴望,是我們都懵懂經曆過的,此外更能感受到絲絲蔓延的堅強,是跟疾病和身體做隱隱鬥爭。也鋪墊瞭後來她野草般的受難漂泊經曆,一步步滋養瞭自身的強大,這強大中蘊含著內在的高貴優雅堅韌善良,所有都一一顯現在她詩歌裏的一字一句,瞭解瞭更多她的生平故事,每一首詩每一句讀來都夾雜著幸福和疼痛,仿佛讀得不是半個世紀前的女詩人,而是自己,那個不斷鬥爭的自己。摯愛她的無窮魅力,是繆斯關於悲痛的哭泣和永恒哀歌。

評分

為破碎的傢園,為自己命運的多難,為二人同在時感到的孤單,也為你,我把這杯酒喝乾。為雙唇齣賣瞭我的謊言,為眼睛中沒有生氣的冷焰,為上帝無法拯救的苦難,為殘酷而粗野的人寰。

評分

阿赫瑪托娃確實是能代錶曆史的詩人,她的詩天然地有一種大寫的聲音,即便是私密、心碎的愛情,也是響亮的——是一種藝術事件(“又減少一個希望,/但會增加一支歌”),她年輕時與安列坡的“黑戒指”之戀(你當時看瞭一眼我的臉/ 仿佛天使攪混瞭水麵),在遲暮的會晤中,迴響為讓人動容的“放慢瞭腳步”,理解她人生的這種戲劇性,是理解她詩歌那種抒情與敘事一體的入口,對這位“哀泣的繆斯”,曆史仿佛就在身邊的事物中顯現(“世紀在身旁踱步”),而她隻是毫不造作地承認,寫下“是我”,寫下“”我的詩篇——群飛的白鳥/ 還有我明眸中藍色的火苗”。當這種聲音與祖國相連,就齣現瞭那些大我的土地情懷,尤其是述說苦難時,聲音呈現齣崇高的質地。高莽的翻譯整體流暢,但工於押韻,難免有陳詞之嫌(太多的歡暢、淒涼、雄壯),附錄後兩篇值得讀

評分

讀詩不如讀那個附錄裏跟安列坡的故事有趣—— 傍晚的天色茫茫昏黃, 四月的清涼——溫柔爽朗。 你晚來瞭很多很多年啊, 可我還是為認識你而神往。 你過來,挨近我坐下, 用高興的眸子看一看: 這藍色的筆記本裏啊—— 有我兒時的詩篇。 恕我過去的生活一片淒涼, 連太陽也難以讓我歡暢。 我把很多人誤認為是你瞭, 求你原諒,原諒,原諒。

評分

果然讀詩要讀原版 想讀阿赫瑪托娃的俄語詩集 想讀阿爾蒂爾•蘭波的法語詩 啊我還是老老實實讀中文詩吧

我會愛 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有