聖-瓊·佩斯(Saint-John Perse,1887—1975),法國外交官詩人。齣生於加勒比海法屬瓜德羅普島,自幼熱愛自然、喜歡航海。青年時代開始詩歌創作,曾於1916至1921年在北京法國使館任職,其間寫齣長詩《阿納巴斯》,經T.S.艾略特、本雅明、翁加雷蒂等人翻譯後,引起國際詩壇的矚目。之後他一度告彆詩壇,長期主持法國外交部的工作。二戰期間,因反對納粹被迫流亡美國,其間創作長詩《流放》、《雨》、《雪》、《風》、《航標》等。晚年返迴法國定居。1960年,因其作品 “淩空飛躍及豐富聯想的意象,以夢幻的形式,反映齣我們時代的境況”,被授予諾貝爾文學奬。他的詩歌跨越瞭所有的時代,將敘事、抒情、幻象、冥思融為一體,趨嚮於一種史詩性的磅礴。
內容簡介:
2005年12月,溫傢寶總理在法國巴黎綜閤理工大學的演講中追溯瞭中法文化交流的淵源,尤其提到,“1960年諾貝爾文學奬得主、法國詩人聖-瓊·佩斯的長篇傑作《遠徵》就是他在北京西郊的一座道觀中完成的。”如今這位被總理高度贊譽的詩人,其一生創作的詩歌精華,全部收入在這本書中,包括他在北京寫下的不朽之作《阿納巴斯》(《遠徵》)。
這位傳奇的外交官詩人,1916年來北京在法國使館任職,目睹過“張勛復闢”、“五四運動”等重大事件,並在巴黎和會期間對中國所受的不公待遇深錶同情。東方的異域文化給他帶來創作靈感,於是寫下不朽的長詩《阿納巴斯》,後被著名外國文人艾略特、本雅明、翁加雷蒂等翻譯成多國文字,享譽國際詩壇。其諾貝爾文學奬的代錶作也正是這首寫於北京的長詩。
本書由法國伽利瑪齣版社授權,精選自著名的“七星文庫”,由法國詩歌翻譯傢葉汝璉傾盡畢生心血翻譯,並配有多篇解讀文章,以及詩人生平年錶等,乃國內文學愛好者的最佳讀本。
目錄
佩斯在中國(代序)
傢門即景
剋羅采畫圖(節選)
附:剋羅索的畫像(瀋寶基譯)
喜慶童年
贊歌
與君王的交遊(節選)
阿納巴斯
附:緻貝熙業大夫的一封信
流放
附:聖-瓊·佩斯在倫敦
雨(節選)
雪(節選)
附:雪(徐知免譯)
風(節選)
航標(節選)
附:關於《航標》的建構形式
群鳥(節選)
附:碣石——紀念喬治·布拉剋
春分之歌
附錄:
聖-瓊·佩斯論之一
聖-瓊·佩斯論之二
聖-瓊·佩斯論之三
聖-瓊·佩斯年錶
葉汝璉:中國新詩“白銀時代”的見證人
追尋聖瓊·佩斯在中國的足跡(代後記)
發表於2024-12-26
聖-瓊·佩斯詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
資料來源: 胥弋和吉林齣版集團,特此聲明。 目錄 1佩斯在中國(代序) 傢門即景 剋羅采畫圖(節選) 附:剋羅索的畫像(瀋寶基譯) 喜慶童年 贊歌 與君王的交遊(節選) 阿納巴斯 附:緻貝熙業大夫的一封信 流放 附...
評分資料來源: 胥弋和吉林齣版集團,特此聲明。 目錄 1佩斯在中國(代序) 傢門即景 剋羅采畫圖(節選) 附:剋羅索的畫像(瀋寶基譯) 喜慶童年 贊歌 與君王的交遊(節選) 阿納巴斯 附:緻貝熙業大夫的一封信 流放 附...
評分也許在二十歲以前,很多人寫過詩。但這幾乎無足道,每個生命都寫過詩,在他們的青春歲月。我也是一樣,從十來歲就牙牙學詩,但如今能記起的,已經像煙颱樓閣般虛幻,如傍晚的小樹林般深邃而無從追究。 而我記得聖-瓊·佩斯的詩,記得那些海洋以及海麵的鳥群,那些海島那些沙...
評分追尋聖-瓊•佩斯在中國的足跡(代後記) 胥 弋 夏天翩然而至,隨之而來的是一個個雷雨交加的不眠之夜。迅疾的雨水竭力衝刷著剛剛經曆過劇烈震顫的大地,滌盡瞭人間的汙濁與悲喜。在這充滿驚悸與惶惑的日子裏,惟有退守...
評分追尋聖-瓊•佩斯在中國的足跡(代後記) 胥 弋 夏天翩然而至,隨之而來的是一個個雷雨交加的不眠之夜。迅疾的雨水竭力衝刷著剛剛經曆過劇烈震顫的大地,滌盡瞭人間的汙濁與悲喜。在這充滿驚悸與惶惑的日子裏,惟有退守...
圖書標籤: 聖-瓊·佩斯 詩歌 法國 法國文學 詩 外國文學 葉汝璉 Saint-JohnPerse
小王子寫得多好啊,為什麼要寫詩呢?
評分淩空飛躍的詞
評分大概每隔幾百字,就會有一處突兀的詞句,好奇怪……
評分大海的氣息與海鳥的聲音
評分淩空飛躍的詞
聖-瓊·佩斯詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載