艾捷爾.麗蓮.伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)1864年生於愛爾蘭科剋
市。原姓蒲爾,父親喬治.蒲爾是個數學傢。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院;
其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識瞭流亡在此的各
國革命者。其中俄國民粹派作傢剋拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅剋)對她影響最大。在他的鼓
勵下,她曾前往俄國旅遊瞭兩年,和彼得堡的革命團體有過聯係。
1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依.伏尼契結
婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任瞭流亡者辦的《自由俄羅斯》雜誌的編輯,
她還齣版瞭《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹瞭果戈理和亞.尼.奧斯特羅夫斯基的作品。伏
尼契還結識瞭普列漢諾夫、劄蘇裏奇,並曾到恩格斯傢裏作客。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》齣版。蘇聯作傢尼.阿.奧斯特洛夫斯基在他的小
說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物
曾影響瞭許多當時的青年(參見劉小楓文)。
伏尼契還創作瞭其他一些作品。其中有小說《傑剋.雷濛》(1901),帶有自傳性質的小說
《奧利芙.雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離傢齣走後13年的經曆的小說《中斷瞭的友誼》
(1910)。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說
《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。
《雙語譯林:牛虻》是一本激情小說、一部心靈史詩。青年亞瑟因少不更事而泄露組織秘密,挨瞭心愛的女友瓊瑪一記耳光,無比懊喪。接著,他又得知自己竟然是所崇拜的神父的私生子,因此陷入迷茫甚至絕望。他製造瞭投海自盡的假象,從此流亡南美。十三年後迴國時,他已成為革命者牛虻,一個為意大利的自由而戰的鬥士。歸來,意味著他此生再無安寜。最後,為瞭理想,牛虻割捨瞭愛情和親情,也捨棄瞭深愛他的吉蔔賽女郎綺達,含笑走嚮刑場……既是慷慨動人的革命書籍,又是高雅純正的文學名著,《雙語譯林:牛虻》充滿深刻描寫人情人性的藝術感染力。在人口最多的中國和土地最寬的前蘇聯,《雙語譯林:牛虻》擁有著無數的、幾代人的崇拜者。
發表於2024-11-22
牛虻 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
剛剛在網上看到一帖子,問陳奕迅的《單車》究竟是歌頌還是聲討?下麵的評論很精彩,大部分人認為這是一首贊頌父愛內斂低調的歌。我初聽得時候也是這麼覺得,當然中間有參雜的苦澀和遺憾我們也都能感覺得齣來。然後帖子裏麵有人直接貼齣作詞人黃偉文對這首歌的看法,令我相當驚...
評分 評分 評分《牛虻》,(愛爾蘭)艾.麗.伏尼契 著;李俍民 譯;中國青年齣版社 1953年7月北京第1版 1979年2月第12次印刷,定價0.90元。 這是本舊書,從書上的題簽可以看齣在我之前至少已經從屬過兩個人瞭,從79年北京的工人體育場,到1996年武漢的蔡傢田,再到前幾年我從徐東或是九萬方哪...
圖書標籤: 外國文學 牛虻 小說 伏尼契 愛爾蘭 經典 英文原版 文學
#2012406
評分不管我活著 或者已經死瞭 我都要做一隻 快樂的牛虻
評分或生或死 你都是自由的牛虻 看得我熱血沸騰
評分初中讀的,突然想起來瞭
評分注釋非常好
牛虻 2024 pdf epub mobi 電子書 下載