艾捷爾.麗蓮.伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)1864年生於愛爾蘭科剋
市。原姓蒲爾,父親喬治.蒲爾是個數學傢。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院;
其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識瞭流亡在此的各
國革命者。其中俄國民粹派作傢剋拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅剋)對她影響最大。在他的鼓
勵下,她曾前往俄國旅遊瞭兩年,和彼得堡的革命團體有過聯係。
1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依.伏尼契結
婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任瞭流亡者辦的《自由俄羅斯》雜誌的編輯,
她還齣版瞭《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹瞭果戈理和亞.尼.奧斯特羅夫斯基的作品。伏
尼契還結識瞭普列漢諾夫、劄蘇裏奇,並曾到恩格斯傢裏作客。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》齣版。蘇聯作傢尼.阿.奧斯特洛夫斯基在他的小
說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物
曾影響瞭許多當時的青年(參見劉小楓文)。
伏尼契還創作瞭其他一些作品。其中有小說《傑剋.雷濛》(1901),帶有自傳性質的小說
《奧利芙.雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離傢齣走後13年的經曆的小說《中斷瞭的友誼》
(1910)。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說
《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。
《雙語譯林:牛虻》是一本激情小說、一部心靈史詩。青年亞瑟因少不更事而泄露組織秘密,挨瞭心愛的女友瓊瑪一記耳光,無比懊喪。接著,他又得知自己竟然是所崇拜的神父的私生子,因此陷入迷茫甚至絕望。他製造瞭投海自盡的假象,從此流亡南美。十三年後迴國時,他已成為革命者牛虻,一個為意大利的自由而戰的鬥士。歸來,意味著他此生再無安寜。最後,為瞭理想,牛虻割捨瞭愛情和親情,也捨棄瞭深愛他的吉蔔賽女郎綺達,含笑走嚮刑場……既是慷慨動人的革命書籍,又是高雅純正的文學名著,《雙語譯林:牛虻》充滿深刻描寫人情人性的藝術感染力。在人口最多的中國和土地最寬的前蘇聯,《雙語譯林:牛虻》擁有著無數的、幾代人的崇拜者。
發表於2024-12-22
牛虻 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“你最愛的人是誰,實際上並不是我。” 門已經關上瞭,他知道無可挽迴,那個加利利人再一次勝利瞭。亞瑟倒在獄中的草席上。 紅色的地毯撒滿玫瑰花瓣,唱詩班走的井然有序,濛太裏尼也在其間。所有的玫瑰花瓣在他的眼中都變成瞭亞瑟的血,一滴一滴,喂養著那貪婪的唇。他知...
評分初識牛虻是在高中,從來為看“閑書”而內疚的我一下子就找到瞭看此書的理由:我要受革命主義教育! 曾經在劉心武的一篇小說《班主任》中聞聽過牛虻在文化大革命中被打為資本主義毒草,僅因為小說中有毒害青少年的戀愛情節。在我看來,小說中的戀愛情節比起革命主義精神來...
評分”一個行將死去的人有權憧憬他的一個幻想,我的幻想就是你應該明白為什麼我對你總是那麼粗暴,為何久久忘卻不掉舊日的怨恨。你當然明白是為什麼,我告訴你隻是因為我樂意寫信給你。在你還是一個難看的小姑娘時,瓊瑪,我就愛你。那時,你穿著方格花布連衣裙,係著一塊皺巴巴的...
評分在一個信仰缺失的年代,在大傢對現實口誅筆伐的時候,牛虻用他的行動闡釋瞭他自己的信仰。雖然是一部時間久遠的小說,但由於作者把主人公性格刻畫的栩栩如生,讓我覺得牛虻就在自己身邊。其實很多時候我們並不是沒有信仰,而是我們自動拋棄瞭信仰,我們自願沉淪,因為現實的殘...
評分剛剛在網上看到一帖子,問陳奕迅的《單車》究竟是歌頌還是聲討?下麵的評論很精彩,大部分人認為這是一首贊頌父愛內斂低調的歌。我初聽得時候也是這麼覺得,當然中間有參雜的苦澀和遺憾我們也都能感覺得齣來。然後帖子裏麵有人直接貼齣作詞人黃偉文對這首歌的看法,令我相當驚...
圖書標籤: 外國文學 牛虻 小說 伏尼契 愛爾蘭 經典 英文原版 文學
不管我活著 或者已經死瞭 我都要做一隻 快樂的牛虻
評分讀的原文注釋版。最後還是令人淚流。Arthur與Gemma的感情戲不多,Jim是個硬朗的女子。反而,Montellini是一股至柔至堅的力量。對他們的描寫能夠更多些就好瞭。過程描寫不多,像讀劇本。自己天性偏愛Padre.不是Arthur不可愛,他也是個敢做敢為的人。但,Padre麵前,還是顯得......
評分初中讀的,突然想起來瞭
評分看到英文版 書很舊還是買瞭 之前我的中文版也是很古老很古老的那本
評分不管我活著 或者已經死瞭 我都要做一隻 快樂的牛虻
牛虻 2024 pdf epub mobi 電子書 下載