作者簡介
清少納言(約966—約1025),日本平安時代著名隨筆作傢、歌人,中古三十六歌仙之一,與紫式部、和泉式部並稱“平安時代三大纔女”,曾任一條天皇皇後藤原定子的女官。她的代錶作《枕草子》為日本隨筆文學奠定瞭基礎。
譯者簡介
陳德文,生於1940年。南京大學教授,日本文學翻譯傢。1965年畢業於北京大學東語係日本語專業。1985—1986年任早稻田大學特彆研究員。曾兩度作為“日本國際交流基金”特聘學者,分彆於國學院大學、東海大學進行專題研究。1998—2017年任愛知文教大學專任教授、大學院指導教授。翻譯日本文學名傢名著多種。著作有《日本現代文學史》《島崎藤村研究》,散文集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》等。
《枕草子》與《方丈記》《徒然草》並為“日本三大隨筆”,與《源氏物語》閤為“平安文學雙璧”,開日本隨筆文學之先河。清少納言將其近侍皇後的宮中見聞和體會,以隨筆形式記述,包括皇室生活、男女之情、人生體驗及山川花草等,皆以敏銳而優雅之筆抒寫,引人入勝,日本學界推許為隨筆文學之典範。作品涉及地理風貌、草木花鳥、內心情感、生活情趣,體現齣作者細膩的觀察和審美趣味。陳德文譯本係國內首次齣版。
——————————
《枕草子》與《方丈記》《徒然草》並為“日本三大隨筆”,與《源氏物語》閤為“平安文學雙璧”,開日本隨筆文學先河的經典之作。發掘日常生活瑣細之處的趣味,體味日式文化幽婉縴細之美。經典之作也可做枕邊書,隨手翻翻,可消長夜。
機警之中仍留存著女性的優婉縴細的情趣,所以獨具一種特色。——周作人
《枕草子》優雅、艷美、絢爛、明快而生動。它潛流著一股美感,給人新鮮而敏銳的感覺,讓我的聯想馳騁。——川端康成
和《源氏物語》齊名的是《枕草子》,作者清少納言也是貴婦人,女官,後半生隱居尼姑庵,極清苦。日夜置稿於枕邊,思有得,即寫,故不連貫,所述極繁,是隨筆的先祖。——木心
發表於2024-05-19
枕草子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
晚上情緒索然,抽瞭本《枕草子》,扉頁標注03年10月27日買迴。雖然所寫瑣碎得近乎神經質,但是用清少納言的話來說,——這也是很有意思的事啊。 以前和一師兄聊天談及日本俳句,此君一句話把俳句按到死地——那算什麼玩意啊。 唔,的確。你看鬆尾芭蕉的句子:菊後無他物,唯...
評分還是上大學時讀的,那時侯有閑嘛,雖然談不上喜歡可卻也看瞭兩遍。裏麵有種風情,一種很吸引人的,閑適、敏感、細膩、雅緻、雋永的風情。 在她的娓娓道來中,我恍惚著就看見瞭以精美紙扇遮住半張臉的作者那無聊但又隻有物質的極大豐富纔會體驗到的極端的情趣,那種...
評分清少納言的一生不足六十載,兩度婚姻都匆匆結束,後半生顛沛睏苦,中間真正可說得上幸福的日子,大約隻有從二十七歲起的短短七載。這七年之中,她作為女官隨侍在中宮(也就是皇後)藤原定子身旁。定子比她小瞭差不多十歲,素來也以纔思敏捷著稱。 《枕草子》中有這樣一...
評分讀過這本書的一些隻言片語,多年來都想完整地讀一遍,卻苦於買不到它,悵恨,無緣。 這是一本最早的博客集,就如它的名字所說,枕草子,草草寫下的小心情,放在枕邊,不是為瞭給誰看,隻為討好自己,卻正因為真實、率性纔那麼優雅、溫柔,字裏行間,有一種古代日本仕女...
評分心情睏擾的時候,唯有耽書為樂。 一直覺得讀《枕草子》是一件艱難的事,清少納言的筆緻,輕輕跳跳的,萬物在她眼中,要麼是很有意思啦,要麼便是真是討厭極啦。隻覺得她在那裏自說自話,作為一個看客,委實難以為之所動。於是,我便一直深深愛著《源氏物語》,愛著執著於描述...
圖書標籤: 陳德文 清少納言 枕草子 新譯本 文學
枕草子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載