康儒博 Robert Ford Campany
芝加哥大学博士,范德堡大学人文学科讲座教授和亚洲研究教授,中国宗教和文化史学家。所著《述异:早期中古中国的志怪小说》(Strange Writing: Anomaly Accounts in Early Medieval China,1996)重释了“志怪”这一奇闻轶事体裁的性质和意义;《与天地齐寿:葛洪〈神仙传〉的研究与翻译》(To Live as Long as Heaven and Earth:A Translation and Study of Ge Hong's Traditions of Divine Transcendents,2002);《修仙:古代中国的修行与社会记忆》(Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China,2009)研究修仙者所扮演的社会角色及其故事在“成”仙过程中所起的作用,获得美国宗教学会2010年度宗教研究杰出著作奖和美国亚洲研究协会2011年度列文森中国研究著作奖;《冥祥:早期中古中国的佛教灵应故事》(Signs from the Unseen Realm: Buddhist Miracle Tales from Early Medieval China,2012)是对王琰《冥祥记》的研究和翻译;《神奇花园:早期中古中国的神奇故事》(A Garden of Marvels: Tales of Wonder from Early Medieval China,2015)是志怪故事的翻译选编;以及《中国的梦与自我修行:公元前300年—公元800年》(Dreaming and Self-Cultivation in China, 300 BCE-800 CE,2023)研究了梦在各种自我修行者的践行中所起的作用。《中国梦境:公元前300年—公元800年》(The Chinese Dreamscape: 300 BCE–800 CE,2020)获得2022年度美国亚洲研究协会列文森中国研究著作奖和法兰西学院儒莲奖。目前正在准备翻译和研究《列仙传》,并正着手撰写《自我修行者的宇宙》(A Cosmos of Self-Cultivators,暂名),内容涉及早期中古中国跨物种变形的理论、践行与故事。
【译者简介】
罗启权,哲学博士,暨南大学文学院哲学研究所讲师,研究方向为道家哲学和比较哲学。
顾漩,文学博士,河北师范大学文学院讲师,研究方向为中国古代文论、宗教与文学关系。译著有《修仙: 古代中国的修行与社会记忆》《彼岸: 博物学家古尔德生命观念文集的末卷》。
朱宝元,历史学博士,东方出版中心副编审,研究方向为历史文献学。
【译校者简介】
陈霞,中国社会科学院哲学研究所研究员,《哲学动态》《中国哲学年鉴》编辑部主任,第十三届、十四届全国政协委员,国际哲学与人文科学理事会执委。著有《道教劝善书研究》《道家哲学引论》《道教身体观——一种生态学的视角》《道教伦理:传统形态与当代新诠》,参与《马丁•路德的神学》《道教与生态》《人类的宗教》《中国传统哲学纲要》《中国哲学典籍大全提要》《抉择——二十一世纪看<易经>》等著作的英汉互译工作,发表中英文论文、译文100多篇。
发表于2024-11-07
中国梦境 2024 pdf epub mobi 电子书
在文化研究领域,scape逐渐被赋予一种与地理学和人造实体意义上的“景观”不同的意义。康儒博在使用dreamscape一词的时候,保留了scape的视角构造、人为制造和可变性等意义,将前者界定为是一种“数个世纪以内的现存文本所谈论的关于梦的形态或者结构——一种关于梦的集体想象...
评分在文化研究领域,scape逐渐被赋予一种与地理学和人造实体意义上的“景观”不同的意义。康儒博在使用dreamscape一词的时候,保留了scape的视角构造、人为制造和可变性等意义,将前者界定为是一种“数个世纪以内的现存文本所谈论的关于梦的形态或者结构——一种关于梦的集体想象...
评分在文化研究领域,scape逐渐被赋予一种与地理学和人造实体意义上的“景观”不同的意义。康儒博在使用dreamscape一词的时候,保留了scape的视角构造、人为制造和可变性等意义,将前者界定为是一种“数个世纪以内的现存文本所谈论的关于梦的形态或者结构——一种关于梦的集体想象...
评分在文化研究领域,scape逐渐被赋予一种与地理学和人造实体意义上的“景观”不同的意义。康儒博在使用dreamscape一词的时候,保留了scape的视角构造、人为制造和可变性等意义,将前者界定为是一种“数个世纪以内的现存文本所谈论的关于梦的形态或者结构——一种关于梦的集体想象...
评分在文化研究领域,scape逐渐被赋予一种与地理学和人造实体意义上的“景观”不同的意义。康儒博在使用dreamscape一词的时候,保留了scape的视角构造、人为制造和可变性等意义,将前者界定为是一种“数个世纪以内的现存文本所谈论的关于梦的形态或者结构——一种关于梦的集体想象...
图书标签:
⭐列文森奖、儒莲奖双料大奖
⭐超越弗洛伊德、荣格的释梦新经典
⭐著名中国宗教和文化史家康儒博作品
⭐绘制中国梦境
⭐解码庄周梦蝶
⭐沟通天人鬼神
⭐论述中国梦的世界意义
--------
【内容简介】
梦,人人有之,人人未明所以。
梦是什么?它非花非雾,倏然来去。
我们做梦时发生了什么?它能使我们“卧看翠壁红楼起”,也能顷刻夺走眼前的花花世界,唯余“觉时之枕席”。
梦能预言未来吗?梦到兰草、熊罴,果然就能诞下宁馨儿吗?梦到刀悬梁上,又主何吉凶?
该如何解读梦的密码、获 取预言?是否有一本“答案书”可供质证?
梦能否沟通阴阳、沟通人与物,令我们暂时摆脱沉重的肉身,飞抵物外之境?
本书是一本关于中国的梦与做梦的书,通过梳理战国后期至晚唐(公元前300年至公元800年)的占梦书、经史注疏、志怪小说、佛道文献、敦煌写本等有关资料记载的关于梦的奇闻轶事,作者以不预设弗洛伊德、荣格或者任何其他西方或现代对梦的理解方式,分析了中国前现代关于梦的文本,为人们几千年来苦苦追寻的问题,找到了与众不同的答案。本书一方面揭示了中国古人如何应对奇异梦境,另一方面将中国梦境观带入更广阔的比较文化视野,构建起了古今中外对话的桥梁,并吁请大家重新审视自身文化中的梦境观。
--------
【编辑推荐】
著名中国宗教和文化史家康儒博作品
康儒博以其深厚的学术造诣和独特的视角,在汉学界享有盛誉。在研究中国文化与宗教时,康儒博凭借其对原始资料的深刻洞察与人文主义研究方法的娴熟运用,创作出了这部学术性与文采兼具的作品。
荣膺2022年度列文森奖、儒莲奖双料大奖
列文森奖青睐于那些能“通过比较性洞见或开创性研究,推动中国学术与广泛思想论域相联”的作品,多位中国学界熟知的学者,如魏斐德、孔飞力、巫鸿、宇文所安等,都曾荣获此奖。儒莲奖,被誉为“汉学界诺贝尔奖”,旨在表彰国际汉学领域的杰出学者。
一部关于中国人如何看待梦的精彩而深刻的研究著作
绘制中国梦境,解码庄周梦蝶,沟通天人鬼神。本书重新审视了梦境这一神秘领域,描绘了中国梦境图景,展现了古人对梦境的解释、想象和文化内涵的领悟。
论述中国梦的世界意义
中国梦,这一富有诗意和深意的概念,不仅承载着中华民族的历史记忆,更具有深远的世界意义。本书为现代读者提供了一种全新的文化视角,让您重新审视自身文化中的梦境观,发现梦境的无限可能。
【名家推荐】
《中国梦境》是一部关于中国人如何看待梦的精彩而深刻的研究著作。除了将大量文本与全球各地的梦研究进行对话以外,康儒博还邀请我们将镜头转向自己。当我们试图理解这些材料时,我们怎么看待做梦?在研究中国文化与宗教时,康儒博运用了他对原始资料的深入了解及他那深刻的人文主义研究方法。这是一部堪称典范的学术著作,也是一部文采斐然的作品。
——摘自“列文森图书奖”的颁奖词
康儒博为我们带来了一本极具洞察力、内容丰富而翔实的研究著作,它将使读者在解读中国文献中与梦有关的段落时更具鉴赏力。我已经开始期待阅读姊妹篇,也期待发现该书在未来早期和中古中国文献与文化学术研究中必然产生的影响。
——李安琪(Antje Richter),《哈佛亚洲研究》(Harvard Journal of Asiatic Studies)
康儒博对中国的梦与做梦的研究方法是广博的,没有陷入永恒主义之中;而现代的梦研究常为永恒主义所渗透,后者相信存在普遍方法与普遍真理,这能给人带来安适感。事实上,康儒博对所有“主义”都不以为然。他认为,将传统物化为单一的信仰体系(如“佛教”与“道教”),只会混淆我们对这些传统的理解,使我们的注意力偏离构成梦与信仰等复杂文化现象的多元信息。虽然该书有时在作为其基础的批判性理论方面着墨过多,但这些理论探索在大多数情况下都取得了很好的效果。该书不仅在中国的梦与做梦的研究方面,而且在更广泛的宗教研究与社会史领域,都向前迈出了亟需的一大步。
——蓝山(Nelson Landry),《宗教研究评论》(Religious Studies Review)
《中国梦境》在中国与跨文化的语境下,令人钦佩地综合了过去与现在的梦学研究,同时康儒博在过去二十五年学术生涯中不断锤炼分析工具箱(如宇宙学、话语共同体的概念,以及讲故事的述行性与符号功能),此书也展示了其令人信服的新应用。此外,作者认识到做梦是一个具身的过程,梦、身体与文化之间存在着复杂、递归的互动,这显然使他决定引用整个社会科学语料库(如人类学、历史学与心理学)中的相关理论与例子。以上因素促成了这部值得称赞的跨学科研究著作,汉学家与梦学家都能开卷有益。
——克里斯托弗·乔恩·詹森(Christopher Jon Jensen),《亚非学院院刊》(Bulletin of the School of Oriental and African Studies)
三十多年过去了,康儒博已经成为研究中古中国宗教的杰出学者。《中国梦境》对以下领域做出了重大贡献……它提供了关于梦生活各个方面无与伦比的分类组合;我们看到了复杂的分类法、析梦(基于不同的文字游戏、口语及书面语、《易经》中的卦,以及中医),还有著名占卜者传记的大量译文。尾注占据了全书近四分之一的篇幅,这是一本名副其实的与梦相关的学术资料集……在学术书评中,“影响深远”一词早已被过度使用,但我们可以很容易地看到,这本书是康儒博多年研究的成果,它激励着许多未来的研究进一步探究这一迷人而至关重要的主题。
——何复平(Mark Halperin),《宗教史》(History of Religions)
康儒博的第六部著作《中国梦境》以其在前五部著作中探究的材料、主题与论点为基础,拓宽了我们对中国中古早期宗教世界的理解。《中国梦境》同样慷慨激昂,梳理了汉学与宗教研究以外的学术研究,以寻找相关的比较案例与方法论见解,然后为读者设计了新颖的框架,以更好地阐明他们自己研究领域(亚洲宗教传统或其他领域)中的现象。在又一本书的篇幅中阅读康儒博独特的学术声音——时而谨慎详尽,时而有条不紊,时而俏皮诗意——总是令人愉悦的。《中国梦境》可能也代表了康儒博处于一个特别的自我反思的时刻,因为梦本身的离奇本质不断挑战着人类试图将其合理化的努力。我们目睹了作者不断扩充与调整自己的理论总集,以更好地描述早期中国人在睡梦中遇到的异域性存在者。
——徐恩熙(Alexander Hsu),《网上评论》(H-Net Reviews)
虽然这本书是为学术界读者撰写的,但其文字却引人入胜。最后,它强烈建议我们重新审视自己对梦的假设:哪些是可知的,哪些是不可知的,又有多少是文化背景的产物。
——琳恩·小笠原(Leanne Ogasawara),《亚洲图书评论》(Asian Review of Books)
对于那些对中国传统文学与文化及心理学、神学和文学等各种比较研究感兴趣的学者来说,这本书应该极有价值。本书试图从数十年来对梦的研究与思考中提炼出重要的意义。这赋予了本书以不朽的品质。
——杜志豪(Kenneth DeWoskin),《中国研究》(Journal of Chinese Studies)
这不是一个很多人写过的主题,也不是一个一眼就能看出作者已成功发现其材料范围与深度的主题。康儒博能够在如此漫长的时期内描述出一致的诠释模式与方法,这既是对他自己学术研究的致敬,也是对大量存世中国古典文本的致敬。
——《凯瑞·布朗评论》(Kerry Brown Review)
用西方的“释梦”理论阐释中国文化中的“梦和做梦者”,是一种特殊的阅读体验,不是常规的历史书写,更接近于文化人类学作品,很学术的解释学模式。
评分用西方的“释梦”理论阐释中国文化中的“梦和做梦者”,是一种特殊的阅读体验,不是常规的历史书写,更接近于文化人类学作品,很学术的解释学模式。
评分理解梦与现实,如果有办法就补救,如果没有,就将其放在更大的背景中看待,接受其不可避免性,同时记住在它之外,还有其他地区、其他时代以及遥远的星空,这样现实便会变得可以承受了。
评分用西方的“释梦”理论阐释中国文化中的“梦和做梦者”,是一种特殊的阅读体验,不是常规的历史书写,更接近于文化人类学作品,很学术的解释学模式。
评分理解梦与现实,如果有办法就补救,如果没有,就将其放在更大的背景中看待,接受其不可避免性,同时记住在它之外,还有其他地区、其他时代以及遥远的星空,这样现实便会变得可以承受了。
中国梦境 2024 pdf epub mobi 电子书