菲利普•索萊爾斯(1936— )當代法國文壇最活躍、最具影響、最有發展前途的作傢之一。作為法國“原樣派”的傑齣領袖,他為當代西方文學觀念和人文思想的革命作齣瞭傑齣的貢獻。索萊爾斯不僅是一位著名的文學理論傢,而且是一位齣色的小說傢,主要作品有《挑釁》《奇怪的孤獨》《公園》《中介人》《戲劇》《數字》《女人》《法國女人的愛情》《遊戲者的肖像》等。索萊爾斯曾經直接從傳統文學一下子過渡到“反文學”,後來又一下子從“反文學”迴歸到傳統文學,其風格上的“波動”,在法國文學界引起瞭強烈的反響。
這一束精美清新的花枝,也仿佛是索萊爾斯對自己文學和藝術經驗的一種迴顧。與盧梭不同,以作傢、編輯為業的索萊爾斯並沒有沉浸於植物學的研究之中,而是在自己漫長的文學與藝術之途中信手拈來數朵“情色之花”,擷成一束,書寫成集,猶如一位從曆史滄桑中走來的睿智老者詮釋著生命與愛情,幸福與喜悅。龍薩的玫瑰,普魯斯特的卡特萊蘭,歐瑪爾•海亞姆的鬱金香,波德萊爾的惡之花,莫奈的睡蓮,馬奈的紫羅蘭……索萊爾斯呈現給我們的是那些盛開在文學與藝術記憶之中的花朵,盛開在遙遠年代裏永不凋謝的花朵。這一簇繁花,對喜好閱讀的眼睛來說是一種無比鮮亮的驚喜。
發表於2024-11-22
情色之花 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
不知道為何要添油加醋的翻譯成這樣的書名,難道說是營銷策略麼,彩色插畫非常精美,內容晦澀難卒讀,原文應該是天馬行空的吧。隻是現實有些慘不忍睹。還是來些自娛自樂的好。「玫瑰不問為什麼,開花因為開花,不去注意自己,不求被人看見。」這一句貌似還是海德格爾的,好像王...
評分隨便翻著玩兒的。 內容有趣、插圖極美,可惜翻譯太彆扭瞭。 講各種花的隱喻義,尤其關乎風月處。 並非知識考古,隻是隨手擷取一些片斷或印象。 經常提中國,還專設瞭一節 ——沒有什麼能夠阻擋一個法國人對中國莫名的愛,真摯又糊塗的愛。想想龐德。雖然誤讀也可以很美妙。 “...
評分不知道為何要添油加醋的翻譯成這樣的書名,難道說是營銷策略麼,彩色插畫非常精美,內容晦澀難卒讀,原文應該是天馬行空的吧。隻是現實有些慘不忍睹。還是來些自娛自樂的好。「玫瑰不問為什麼,開花因為開花,不去注意自己,不求被人看見。」這一句貌似還是海德格爾的,好像王...
評分生命之花 趙鬆 自從進入藝術傢們的錶達範疇之後,花的形象就再也無法單純瞭。作為植物的生殖器,花朵固然在本質上就包含瞭性的意味,但這與人類社會所理解的情色還並不能說就是一迴事。花的盛開是指嚮未來的,而情色則隻是欲望本身的一個投影,沒有任何未來。花的生殖本性裏所...
評分圖書標籤: 法國 索萊爾斯 植物 法國文學 隨筆 外國文學 文學 藝術
文藝上花的綜述
評分富有想象力的文學與藝術的評論。
評分火車讀物~·
評分“玫瑰不問為什麼,開花因為開花,不去注意自己,不求被人看見”。很多引文不錯,插圖很美。類似蹁躚的浮想,前言不搭後語的,有時候你真不知道這個女人究竟想要說什麼。而且她毀瞭我對蘭花的認識,誒。
評分送我一朵白色鐵綫蓮。 現在請跳舞吧。 在田野中開花,或者死亡。你是會唱歌的矮樹林。根莖壯大花葉舒展。我們的沙發是最深的墓穴。
情色之花 2024 pdf epub mobi 電子書 下載