吉約姆·阿波利奈爾(Guillaume Apollinaire,1880-1918),法國二十世紀最著名的大詩人之一,他是未來主義的代錶,又是超現實主義的先導。在其短促的一生中,他參與瞭20世紀初法國文學-藝術領域中風靡一時的所有先鋒派運動,並把詩歌引嚮未曾探索過的領域,對整個現代派詩歌具有巨大而深遠的影響。
吉約姆·阿波利奈爾(Guillaume Apollinaire,1880-1918),法國二十世紀最著名的大詩人之一,他是未來主義的代錶,又是超現實主義的先導。在其短促的一生中,他參與瞭20世紀初法國文學-藝術領域中風靡一時的所有先鋒派運動,並把詩歌引嚮未曾探索過的領域,對整個現代派詩歌具有巨大而深遠的影響。
他的詩凝結時代的氣息,跳動生活的脈搏,呈現齣詭譎多變的絢麗色彩,具有跳動騰挪的強烈節奏。本書收入阿波利奈爾一生創作的詩歌的大部:全部的《燒酒集》、《圖畫詩集》,還有《曾有集》和《獻給璐的詩章》的選譯,一冊在手,可盡覽這位“暢飲宇宙的大詩人”的詩歌全貌。
發表於2024-05-20
燒酒與愛情 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
阿波利奈爾:時光流逝瞭,我依然在 作品集《燒酒與愛情》、《詩人的餐巾》引進齣版 轉自11.02.17文學報 文:餘揚 1 1911年9月7日清晨,差不多往常送來牛奶的時刻,紀堯姆·阿波利奈爾傢響起急促的敲門聲。進來的是警察,亮齣證件後,緊接著就是搜查、逮捕。罪名是窩藏罪犯...
評分阿波利奈爾:時光流逝瞭,我依然在 作品集《燒酒與愛情》、《詩人的餐巾》引進齣版 轉自11.02.17文學報 文:餘揚 1 1911年9月7日清晨,差不多往常送來牛奶的時刻,紀堯姆·阿波利奈爾傢響起急促的敲門聲。進來的是警察,亮齣證件後,緊接著就是搜查、逮捕。罪名是窩藏罪犯...
評分可惜譯者太差勁瞭…… 李玉民把詩都譯成打油詩瞭……很無語…… 風味全失,隻恨自己不懂法語可以讀原文。 建議看飛白的譯本。
評分阿波利奈爾:時光流逝瞭,我依然在 作品集《燒酒與愛情》、《詩人的餐巾》引進齣版 轉自11.02.17文學報 文:餘揚 1 1911年9月7日清晨,差不多往常送來牛奶的時刻,紀堯姆·阿波利奈爾傢響起急促的敲門聲。進來的是警察,亮齣證件後,緊接著就是搜查、逮捕。罪名是窩藏罪犯...
評分阿波利奈爾:時光流逝瞭,我依然在 作品集《燒酒與愛情》、《詩人的餐巾》引進齣版 轉自11.02.17文學報 文:餘揚 1 1911年9月7日清晨,差不多往常送來牛奶的時刻,紀堯姆·阿波利奈爾傢響起急促的敲門聲。進來的是警察,亮齣證件後,緊接著就是搜查、逮捕。罪名是窩藏罪犯...
圖書標籤: 阿波利奈爾 詩歌 法國 法國文學 詩 外國文學 超現實主義 Guillaume_Apollinaire
未來派詩歌 圖形 讓我想到中國的迴環詩
評分翻譯好爛。。。可惜瞭。。。
評分對不起。是譯者的錯。
評分這翻譯……難以卒讀
評分對不起。是譯者的錯。
燒酒與愛情 2024 pdf epub mobi 電子書 下載