“邊境”之南 2025 pdf epub mobi 電子書 下載


“邊境”之南

簡體網頁||繁體網頁

“邊境”之南 pdf epub mobi 著者簡介

華南師範大學文學院副教授,與趙振江閤著《中國與西班牙語國傢文學交流史》,《山岩上的肖像--聶魯達的愛情·詩歌·革命》。


“邊境”之南 pdf epub mobi 圖書描述

本書在比較文學研究的視野中考察中國在1949-1999年間對拉丁美洲文學的翻譯與接受,關注這一過程中翻譯與主流意識形態之間復雜微妙的關係,揭示翻譯與接受過程中的種種誤讀與錯位、改寫與挪用,嘗試從不同的角度去觀照當代中國的文學與曆史。書分五部分: 近現代對拉美文學的零星翻譯;1950-70年代新中國成立後拉美文學翻譯機製的建立;1980年代研究"魔幻現實主義" 的拉美文學熱;1990年代以博爾赫斯為代錶的後現代作傢的譯介;結語歸納前述曆史過程中體現的中國自身文化定位與世界視野的變遷。 作者力圖避免將翻譯與政治、文學與政治相對立的研究思路,尤其警惕不加反省地移植"操控"理論觀照本土翻譯曆史。相反,本書通過細密的曆史考察,再現翻譯與政治之間的復雜聯結,並試圖在新的曆史語境中恢復翻譯/文學作為一種社會實踐的可能性。當第三世界/南半球在中國視野中漸次消隱,當全球範圍內財富疆界(南/北)漸次清晰時,重提一種第三世界/南半球文學,反觀它在中國的翻譯與接受曆史,再現中國與拉美/第三世界之間曾經緊密的政治/文化關係,這無疑是齣於某種恢復完整的世界視野、探索多樣性的未來道路的一種自覺努力,亦是作者希望在學術寫作中帶入的一種現實情懷。

“邊境”之南 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

“邊境”之南 pdf epub mobi 圖書目錄




下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-03-29

“邊境”之南 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

“邊境”之南 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

“邊境”之南 2025 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 “邊境”之南 電子書 的读者还喜欢


“邊境”之南 pdf epub mobi 讀後感

評分

昨天看瞭,超好,沒想到是滕威老師的第一本論文閤集,這種厚積薄發、敘而少作的保守姿態與時下浮躁冒進的社會風氣很不相符啊,讓我想到孔丘、索緒爾、陸九淵、耶穌等人的納言敏行…… 今天的人無論怎樣都無法迴避拉美文學的影響瞭吧,因為它已經過去瞭。這影響激起的第一波浪...

評分

“拉美文學”翻譯文本的選擇、翻譯策略的製定、對譯本的編輯、齣版、閱讀、評論、接受……翻譯中的每一個步驟都“不是在真空中進行的”,都銘寫(inscript)著意識形態的運作軌跡。翻譯的非等值性和非完全對等,因而翻譯過程中的誤讀和改寫是必然存在的,但怎樣的誤讀和改寫都...  

評分

昨天看瞭,超好,沒想到是滕威老師的第一本論文閤集,這種厚積薄發、敘而少作的保守姿態與時下浮躁冒進的社會風氣很不相符啊,讓我想到孔丘、索緒爾、陸九淵、耶穌等人的納言敏行…… 今天的人無論怎樣都無法迴避拉美文學的影響瞭吧,因為它已經過去瞭。這影響激起的第一波浪...

評分

“拉美文學”翻譯文本的選擇、翻譯策略的製定、對譯本的編輯、齣版、閱讀、評論、接受……翻譯中的每一個步驟都“不是在真空中進行的”,都銘寫(inscript)著意識形態的運作軌跡。翻譯的非等值性和非完全對等,因而翻譯過程中的誤讀和改寫是必然存在的,但怎樣的誤讀和改寫都...  

評分

“拉美文學”翻譯文本的選擇、翻譯策略的製定、對譯本的編輯、齣版、閱讀、評論、接受……翻譯中的每一個步驟都“不是在真空中進行的”,都銘寫(inscript)著意識形態的運作軌跡。翻譯的非等值性和非完全對等,因而翻譯過程中的誤讀和改寫是必然存在的,但怎樣的誤讀和改寫都...  

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:北京大學齣版社
作者:滕威
出品人:
頁數:200
譯者:
出版時間:2011-8
價格:26.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787301191583
叢書系列:培文書係·文學與當代史叢書

圖書標籤: 拉美  文學研究  滕威  翻譯研究  拉丁美洲  文學史、文學批評及理論  文論  文化研究   


“邊境”之南 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

“邊境”之南 pdf epub mobi 用戶評價

評分

書寫得很好,但是裏麵有些錯誤比較明顯哎,幾處西語人名不加重音符號,杜拉斯沒有瞭“斯”,科塔薩爾的西語名字拼得不在路,附錄中基羅加的中譯名前後不一緻等,好書應當做得更加細緻。

評分

資料豐富,觀點獨到。雖是學術著作,那些翻譯史料、軼事、掌故讀來亦不乏趣味。有關魔幻現實主義的引入、博爾赫斯的傳播,尤其值得一讀

評分

挺好的一本總覽和綜述中國拉美翻譯界曆史及其政治影響的書,可惜隻寫到1999年,不然新經典惡炒馬爾剋斯就可以說道說道,,,偏偏短評區有人來說什麼字字珠璣,簡直是高級黑。。。

評分

對中國當代文學的部分其實談得不多,更多是在關注拉丁美洲文學在中國的漢譯和推廣。馬爾剋斯和博爾赫斯作為文化偶像形成的過程也恰好對應於中國80年代後社會思想的轉摺,馬爾剋斯的獲奬在作傢群中造成瞭一種虛假的焦慮感,這是一種把拉美引為同道人的神話在其中作祟。拉美文學在中國的譯介一開始便伴隨著政治力量的影響,在中蘇博弈的語境下,文學被政治裹挾,而文革後的純文學傾嚮又是對其過度政治化的反撥,於是便傾嚮於隱去馬爾剋斯和博爾赫斯二者的政治背景,使對他們的介紹和閱讀有純美學化的傾嚮。

評分

有乾貨 但是這博士論文實在寫得太難看瞭

“邊境”之南 2025 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有