裏爾剋作為本世紀最偉大的德語詩人的地位依然無可置疑,在他的詩作中,詩的純美與哲學的深思的結閤幾近完美。他是喧囂塵世中的一個孤獨者,終身都在尋找精神的故鄉。他的詩藝的過人之處在於,他善於把他所敏銳地感受和深入地思考的一切,都凝聚為精緻而又獨特的意象,如同雕塑一般展現在我們跟前。讀他的詩,你無法不感到震撼,你會在恐懼中若有所思。
發表於2024-12-22
裏爾剋詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
一九九九年十二月廿五日在詩人陳銘華傢過節。承詩人達文贈綠原譯《裏爾剋詩選》一部作為耶誕禮物。兩三年前便聽到有這樣一本書齣版,但一直無緣見到。現在,這樣厚厚的一本,六百多頁,翻翻目錄,裏氏的主要作品似乎都齊瞭。一時真是喜齣望外。然而,就是因為這一本書,自耶誕...
評分給詩人-讀裏爾剋《緻俄耳甫斯十四行詩》 我看到熟悉的語言獲得全新組成, 好像碎石激起的漣漪, 那潭凡人眼裏的死水有瞭活性。 禁不住要懷疑究竟是話語扼殺瞭美好, 還是沉默埋葬瞭希望。
評分一個女人的命運(309) 正如國王狩獵途中舉起 任何一隻杯,用它來飲酒,— 那隻杯的所有者後來因此加以 收藏,仿佛它從來不曾有: 也許命運也渴瞭,時或把一個女人 舉到唇邊加以啜飲, 然後一個渺小的生命擔心 打碎她再也用不成。 便將她藏在忐忑不安的玻璃櫥裏, 其中藏有他...
評分“Rose, oh reiner Widers pruch, Lust, Niemandes Schlaf zu sein unter soviel Lidern.” 玫瑰,哦純粹的矛盾,喜悅,能在眾多眼瞼下作著無人曾有的夢。——陳寜譯 這是賴內·馬利亞·裏爾剋親手為自己寫的墓誌銘。在2.14這個玫瑰大行其道的日子,我突然想起瞭這行字。(...
評分你,死在玫瑰的刺下 紅色的血, 孤獨而又溫暖 隨你的呼吸 寜靜的流淌 不止,正如你的靈感 如樹不斷生長 朝嚮另一種陽光 ——黑暗,披散在永恒 世界。藝術,掬一把 淚,與生命同一。 苦難,激蕩我的心胸 衝擊以往幸福的嚮往 用所有感觸 所有,在內心冷的 傾聽,呐喊隻有如此 方...
圖書標籤: 裏爾剋 詩歌 外國文學 詩 德國 奧地利 裏爾剋詩選 文學
抄瞭兩個本子
評分本詩盲的又一本詩集,不知道什麼原因,對裏爾剋的印象比其他人都好.
評分幾個裏爾剋中譯版本對照看 差異之大令人震驚 僅看俄耳甫斯十四行的話 這個版本真的不行
評分李爾剋其實很天真啊。
評分這個譯本很糟糕
裏爾剋詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載