發表於2024-12-22
葦間風 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
It's the very start of my book collection. :) and very nice experience. I still remember the day I bought it from the old man in the cross street. It's very cheap.(the son of the poor old man was jailed due to selling those books after 2 years around) I ...
評分 評分僅對此書的序言寫一些感想,紀念初次翻開書時明媚無限的黃昏。 《凱爾特的薄暮》裏有一章叫不知疲倦者,錶現瞭葉芝對純粹的愛與恨的贊美。可是這樣的品質究竟有多美?或是一本布滿注解的詩集,或是一段至濛娜麗莎的歌頌,或是凱瑟琳永遠也不會變老的容顔。仙人們是永恒的,...
評分裝幀精美。主要依據Guernsey公司齣版的葉芝全集翻譯,節選自葉芝的十個詩集。我最喜歡《綠盔》這個集子。寫於1910年,當時葉芝45歲。在這個集子裏,愛情在理智之中恰到好處地湧動,冷靜與激情看似矛盾的兩種氣息交融在一起,流露齣成熟之美,同時仍保留著夢幻的質地。喜歡其中...
評分<Under Ben Bulben> VI Under bare Ben Bulben's head In Drumcliff churchyard Yeats is laid. An ancestor was rector there Long years ago, a church stands near, By the road an ancient cross. No marble, no conventional phrase; On limestone quarried nea...
圖書標籤: 葉芝 詩歌 愛爾蘭 葦間風 外國文學 詩 文學 詩人
“可誰知道/他們踏過的這條街道/她曾走過/如一朵燃燒的雲”李立瑋翻譯得真好,我的詩歌啓濛,讓我愛上葉芝的詩,如泣如訴的情意流淌筆間,給後世留下一麯愛情絕唱。
評分此版本的翻譯精妙,而且配置瞭美麗的插圖。除此之外最值得一讀的便是序言《賀連的凱瑟琳》,與葉芝愁情淡淡的詩風正閤。很可惜這個版本再沒有銷售。我能買到它,純屬一次旅途中的莫名預感。
評分這個版本挺不錯的。。。
評分翻譯最精緻的一版
評分因為這本書 我認識瞭小葉
葦間風 2024 pdf epub mobi 電子書 下載