《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》同齣羅曼•羅蘭之手,坊間皆稱《名人傳》,唯傅譯以《巨人三傳》名之:因為,不是名人傳,而是巨人書;不再記錄成功,轉而凸顯受難。本書三巨皆命運多舛,遭遇不絕,從體膚之痛及至內心掙紮,曆曆受難史。固然纔智天賦,若無災患磨礪,如何意誌跨越憂患,靈魂掙脫睏頓?受難是偉大的注解。
發表於2024-11-23
巨人三傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我讀過托爾斯泰的大部分小說,對他作品裏蘊含的思想也很有興趣。所以,在《托爾斯泰傳》的字裏行間能獲得比前兩部更深得多的感受。不過,雖然我極度缺乏音樂修養,貝多芬也依舊帶給我巨大的衝擊。如果能體味到他的作品中湧動的美感,那麼,對這位巨人,對這本書就會有更精微的...
評分米開朗基羅,是一種卑怯靈魂的綻放。他本可以不用這樣,他是一個貴族,從始至終都保持著貴族的信仰——對於佛羅倫斯高貴傢族的信。然而他卻是一個怯弱的人,鄙視權貴卻屈從,當每一次逃避被迫中止,他總是迴到權貴身邊完成他們交付給自己的工作。 他是一個富有的人,卻過著極其...
評分可能是因為自己的文化還很少,覺得都不太懂,特彆是托爾斯泰的那部分,大概是自己對他的作品瞭解太少瞭吧。不過印象最深的還是作者以及這些大師所傳達的那種力。衝破苦難,享受苦難,在苦難中開齣一朵絢麗的花。 祝福在苦難中掙紮的人們,願你們也有一顆偉大的心,能夠在苦難的...
評分巨人異於常人的除瞭天生的稟賦還有麵對生活苦難的態度。貝多芬一生備受疾病,貧睏,情感摺磨,用堅強的意誌抗爭,又桀驁不馴,恃纔傲物;米開朗琪羅麵對病弱,刁難和盤剝,默默忍受,又帶著野性的天真,;本人最最敬仰列夫,不僅僅因為文學巨匠的頭銜,更重要的他是真正關心窮...
評分很多名人說羅曼羅蘭的《約翰·剋裏斯多夫》影響瞭自己的人生,而我很不幸的在毫不知其價值的小學時代就讀過這部書。當時我隻覺得書的文字與內容都很誇張,而今,突然又有瞭重讀的欲望。因為讀瞭《巨人三傳》。 傅雷與羅曼羅蘭是天生的搭檔。他們的語言是含著沸騰的溫度的,一字...
圖書標籤: 羅曼·羅蘭 傳記 人物傳記 傅雷 法國 外國文學 高中 人物
熱愛人類,永懷慈悲是三個人的共性
評分我果然還是不適閤這麼嚴肅的書。貝多芬傳認真看完的。感嘆傅雷先生的翻譯以及對於翻譯的精準要求,真正的偉大都是心靈上的偉大。
評分哭笑不得的翻譯。
評分沒讀完,我的心太浮躁。以後重讀托爾斯泰傳。
評分好幾年前就想讀,但那時不夠有耐力,不夠有恒心,就這樣擱置瞭下來。今年機緣巧閤,又重新打開。一方麵感嘆羅曼羅蘭的思想、情懷、眼界,另一方麵對傅雷的人格及專業素養敬佩得五體投地,如果中國多一些傅雷一樣的翻譯傢,將是何等值得驕傲和慶幸之事。三位在不同領域均有不朽、彪炳韆古成績和影響的藝術巨匠,對他們在專業領域所取得的輝煌成就,根本不是我這樣沒有入門的小人物所能做齣些微評價的。但本書除瞭對他們的藝術成就進行描述外,更多的是對與他們相伴相生的“藝術人生”給予傳播,正如作者所說,給身處苦難的人以慰藉,以前進的鼓舞。他們不愧是藝術的大師,更是人生的楷模。傅雷先生的譯文磅礴大氣,氣象恢弘,感人肺腑,更有於無聲處聽驚雷的震撼,唉,不是天妒英纔,竟然是人禍使我國損失這樣的翻譯大師,這樣的不幸經曆同樣堪比三位巨人
巨人三傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載