伊萊因·範斯坦(Elaine Feinstein,1930- )英國女詩人、小說傢、傳記作傢和俄語詩歌翻譯傢。
畢業於劍橋大學英語專業,曾任劍橋大學齣版社編輯、埃塞剋斯大學文學講師、英國大使館駐新加坡和挪威特羅瑟姆作傢。一九八○年成為英國皇傢文學學會會員,二○○七年入選學會理事會。
伊萊因創作瞭多部詩集、十四本小說和五本傳記,其中包括《普希金傳》和《泰德•休斯傳》。她還譯有三部詩集,多為茨維塔耶娃和阿赫瑪托娃作品。
本書講述瞭俄羅斯文壇最瞭不起的詩人之一——安娜•阿赫瑪托娃不平凡的一生。作者藉鑒瞭大量的一手資料,包括安娜本人的迴憶錄、信箋和日記,以及對她的朋友和傢人的采訪記錄,力求詳細而真實地還原這位二十世紀最引人注目的人物之一的一生。
一戰前,安娜已經開始寫作,那時,正如她所說,“把女人當作詩人是件很可笑的事”。但她天分齣眾,成績斐然,不過成功的代價也相當沉重:她的三段婚姻都不快樂,斯大林時期,她的詩歌被禁,她唯一的兒子被關入古拉格集中營當人質以讓她保持沉默。在疾病和貧窮的摺磨下,在感情需求和藝術追求的矛盾中,她的堅定和毅力讓她成為瞭所有被極權壓製的人們心目中的英雄。她創作的優雅而蘊含著源於她的戲劇人生的激情的作品,給人以無限希望與力量。本書不僅是一位藝術傢的傳記,更是一位偉大女性的人生故事。
發表於2025-02-02
俄羅斯的安娜 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
多年以後,在生命的盡頭,當安娜·阿赫瑪托娃(1889—1966年)迴顧自己長長的一生時,她能想起的一定是她摯愛的前輩普希金曾經寫過的詩句:“沒有幸福,隻有自由與平靜。” 與普希金短短的一生相比,安娜·阿赫瑪托娃的一生可謂漫長。很難說長壽對於安娜·阿赫瑪托娃是好事還...
評分對很多關鍵事件掌握得很不透徹,比如她與以賽亞·伯林的會麵,那堪稱蘇聯時期彼得堡文化史上“最漫長的一夜”,兩人第一次相見,詩人已經56歲,大以賽亞20歲,但這位情場中的老手,卻一下子俘獲瞭這個來自西方世界的學者,以至於以賽亞迴到賓館後還在自言自語:“我戀愛瞭,我...
評分多年以後,在生命的盡頭,當安娜·阿赫瑪托娃(1889—1966年)迴顧自己長長的一生時,她能想起的一定是她摯愛的前輩普希金曾經寫過的詩句:“沒有幸福,隻有自由與平靜。” 與普希金短短的一生相比,安娜·阿赫瑪托娃的一生可謂漫長。很難說長壽對於安娜·阿赫瑪托娃是好事還...
評分對很多關鍵事件掌握得很不透徹,比如她與以賽亞·伯林的會麵,那堪稱蘇聯時期彼得堡文化史上“最漫長的一夜”,兩人第一次相見,詩人已經56歲,大以賽亞20歲,但這位情場中的老手,卻一下子俘獲瞭這個來自西方世界的學者,以至於以賽亞迴到賓館後還在自言自語:“我戀愛瞭,我...
評分1939年,年屆五旬的俄羅斯女詩人安娜•阿赫瑪托娃因為患有嚴重的骨膜炎住院治療。在與朋友閑聊時,她輕描淡寫地談起剛剛結束的手術,“大夫為我的忍耐力感到驚訝。我該在什麼時候喊疼呢?術前不覺得疼;做手術時因鉗子擱在嘴巴裏喊不齣聲,術後——不值得喊。”這是英國作傢...
圖書標籤: 傳記 阿赫瑪托娃 俄羅斯文學 安娜•阿赫瑪托娃 俄羅斯 外國文學 文學 自傳與他傳
馬海甸譯布羅茨基詩歌: 為阿赫瑪托娃百年誕辰而作 書頁和火焰,麥粒和磨石, 尖銳的斧鉞和截斷的頭發──上帝 保存一切;特彆是愛和饒恕的 話兒,有如他自己的話語。 在話語中,脈搏被扯斷骨頭咯咯響, 鐵鍬在話語中敲打;平緩而低沉 因為生命僅一次,死者的唇發齣的 話語比超自然的棉絮更加清晰。 偉大的靈魂,你找到瞭話語, 跨越大海的鞠躬,嚮你和熟睡於 祖國的大地上易朽的部分,隻因你 在聾啞的宇宙找到語言的稟賦。 一九八九年六月
評分馬海甸譯布羅茨基詩歌: 為阿赫瑪托娃百年誕辰而作 書頁和火焰,麥粒和磨石, 尖銳的斧鉞和截斷的頭發──上帝 保存一切;特彆是愛和饒恕的 話兒,有如他自己的話語。 在話語中,脈搏被扯斷骨頭咯咯響, 鐵鍬在話語中敲打;平緩而低沉 因為生命僅一次,死者的唇發齣的 話語比超自然的棉絮更加清晰。 偉大的靈魂,你找到瞭話語, 跨越大海的鞠躬,嚮你和熟睡於 祖國的大地上易朽的部分,隻因你 在聾啞的宇宙找到語言的稟賦。 一九八九年六月
評分阿赫瑪托娃迴憶曼德爾施塔姆的朗誦猶如“白天鵝在滑翔”
評分阿赫瑪托娃迴憶曼德爾施塔姆的朗誦猶如“白天鵝在滑翔”
評分她提供瞭一種在混亂齟齬的年代如何高貴走完一生的活法。
俄羅斯的安娜 2025 pdf epub mobi 電子書 下載