夏爾·波德萊爾(Charles Baudelair, 1821-1867),法國詩人。作品有詩集《惡之花》和散文詩集《巴黎的憂鬱》,另寫有大量文學和美學論文。他被認為是使歐洲人的經驗方式和寫作方式發生重大變革的作傢,他的美學理論在詩歌和藝術史上是一個重大轉摺點,是現代主義各流派靈感與理論的不盡泉源。
郭宏安,1943年生,吉林省長春市人,原籍山東萊蕪縣。畢業於北京大學西語係和中國社會科學院研究生院外國文學係。現任中國社會科學院外國文學研究所研究員,博士生導師,兼任該所學術委員會副主任,中國社會科學院比較文學研究中心主任。中國作傢協會會員。
This bold new translation with facing French text restores once banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection.
隨雪崩一起墜落 ——《惡之花》中的女人 一、在對你的吻中無休無止地報復——作惡者 波德萊爾六歲的時候,他的母親卡羅林·杜費斯改嫁歐比剋少校,此時波德萊爾68歲的父親約瑟夫·弗朗索瓦的服喪期尚未滿。這一事件給幼小而內心敏感的波德萊爾造成瞭持續一生的影響...
評分夢是什麼?夢是一種“由金屬、大理石/和水構成的醉人單調”(《巴黎之夢》)。 在所關注的學建築的某位友鄰中看到一條關於“中國夢”的廣播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大員說中國夢。我認為,要讓中國人有夢(不是妄想)的關...
評分波德萊爾是批評傢和詩人,除瞭這本傳世的詩集《惡之花》,他還寫瞭一些散文和文學、美術的評論。他的文章大多是發錶在報紙雜誌上。一般說來,這樣的短文所具有的力量總是有限。但波德萊爾的這些短評使人們對藝術的觀念産生改變,他被稱為現代藝術的奠基者。 尊崇理性是波德萊...
評分這個版本翻譯較差,誦讀起來味如嚼蠟。 隻是說這個版本收錄瞭所有詩作,真正叫個“全集”而已。
評分《惡之花》的美妙之處,正在於那些血腥暴力、陰鬱黑暗、強大牛X而又支離破碎的片段,讓人反復穿行在陰霾的天幕,憂心忡忡那些不知何時會席捲而來的雷雨閃電,體味飛翔的速度中生存的快感,抒發一種不可言說的異樣的情懷……《應和》是我對波德萊爾詩的第一印象,也是最深刻的印...
感受不到當時發錶的衝擊性,是我的錯,最初知道波德萊爾的詩還是hypocrite lecteur-mon semblable-mon frère
评分感受不到當時發錶的衝擊性,是我的錯,最初知道波德萊爾的詩還是hypocrite lecteur-mon semblable-mon frère
评分你薔薇色的肉丁
评分你薔薇色的肉丁
评分你薔薇色的肉丁
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有