恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书


恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本

简体网页||繁体网页

恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

夏尔•皮埃尔•波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire,1821-1867):法国19世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,现代文学的鼻祖。代表作有《恶之花》。并著有文学和美术评论集《美学窥管》《浪漫主义艺术》,散文集《人工天国》《巴黎的忧郁》等评论家朗松肯定他是“强有力的艺术家”,诗人雨果称赞他的诗篇“像星星般闪耀在高空”。

文爱艺:我国当代作家、翻译家、诗人,14岁开始发表作品,先后发表《太阳花》《一帘梦》《生命的花朵》《病玫瑰》《文爱艺爱情诗集》等45部诗集,部分作品被译成英、法、世界语等文字。译有《勃朗宁夫人十四行爱情诗集》(插图本)、《亚当夏娃日记》(插图本)、《恶之花》(全译、插图、赏析本)等。共出版各种著述200余部。


恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-17

恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书

恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书

恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 电子书 的读者还喜欢


恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 电子书 读后感

评分

这个版本的翻译辞藻华丽,又极富音韵美,虽然还是充满宗教色彩的诗歌,却也没有文化差异带来的距离感,适合朗诵。 《恶之花》的世界是想象的夸张的世界,同时又是真实的赤裸的世界。宗教、神话、文学作品、艺术作品,这些都是波德莱尔的取材来源,时不时穿插一些光怪陆离的画...  

评分

波德莱尔的诗让我开心。很久没有抱着一本书可以不由自主地笑起来。看着里面的有如孩子一般的文字,仿佛在字里行间阅读童趣。我一头扎进去,去看别人对他的评价,看他的诗,看他的身世过往,就这样几个小时就过去了。挑着翻阅他的诗,顺便也去记住他的几位情人的名字,不过多年...  

评分

这个版本翻译较差,诵读起来味如嚼蜡。 只是说这个版本收录了所有诗作,真正叫个“全集”而已。  

评分

《恶之花》初次发表时收诗100首,涉及到女人意象的有48首, 若再包括其它诗歌中零星提到的女人意象, 《恶之花》中与女人有关的诗歌占到诗歌总数的一半以上, 可见女性在波德莱尔是各种有很重要的地位。   其中一个特殊的女性群体便是女同性恋者,在女性意象诗歌中占3首,...  

评分

情诗只应有一位读者,那就是它箭头所指的爱人,不要说著书出版见报登刊,只要哪怕多经一位读者的目光,诗篇本身的目的性立马就会生出一圈令爱人不快的暧昧光环,正如婚姻上的忠贞,一旦配偶这一变量大于1之后,所有蜜语引起的荷尔蒙上升公式,都将被添上一个负号。 大诗人们流...  

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:安徽人民出版社
作者:[法] 夏尔·波德莱尔
出品人:
页数:424
译者:文爱艺
出版时间:2013-1
价格:78.00元
装帧:平装
isbn号码:9787212059040
丛书系列:时代图文经典

图书标签: 诗歌  波德莱尔  法国  外国文学  法国文学    美文美圖!  法汉双语   


恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

本书分为分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒”、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,是法国象征主义文学先驱,现代派诗歌鼻祖夏尔·波德莱尔的传世不朽名著,充分体现了作者创新的精神。创新之一在于他描写了大城市的丑恶现象,创新之二在于展示了个人的苦闷心理,写出了小资产阶级青年的悲惨命运。本书并选用法国插图画家乌尔里希·梅尔滕斯为其创作的传神插画。

恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书

恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

重读,比高中时的阅读感受丰富太多 “你是否像我一样体验过快乐的痛苦 而且让人议论:“哦,你真是个怪人” ——我难过的要死。这是我多情的心, 因欲望混合了因恐怖的怪病。 那是焦虑与恐惧交织的无助, 命运的沙漏越是清空, 我的痛苦越是强烈 我的心也就越远离这个世界。 我就像一个酷爱看戏的孩子, 憎恨落幕,犹如憎恨障碍...... 冷酷的真相终于被揭开。 我将毫无悬念的死去,可怕的曙光 将我的身心覆盖。——怎么,仅此而已? 帷幕已经接揭起,我却依然期待。” ——《奇人之梦》 (《死亡》第五首,《恶之花》第155首)

评分

翻译太傻逼了 然后还私货特别多一首诗给十几个批注给你一个单词一个单词的讲,谁他妈要你告诉我圣灵就是天使的意思?而且还恶心分析一大通请问你在做高考阅读题吗?

评分

重读,比高中时的阅读感受丰富太多 “你是否像我一样体验过快乐的痛苦 而且让人议论:“哦,你真是个怪人” ——我难过的要死。这是我多情的心, 因欲望混合了因恐怖的怪病。 那是焦虑与恐惧交织的无助, 命运的沙漏越是清空, 我的痛苦越是强烈 我的心也就越远离这个世界。 我就像一个酷爱看戏的孩子, 憎恨落幕,犹如憎恨障碍...... 冷酷的真相终于被揭开。 我将毫无悬念的死去,可怕的曙光 将我的身心覆盖。——怎么,仅此而已? 帷幕已经接揭起,我却依然期待。” ——《奇人之梦》 (《死亡》第五首,《恶之花》第155首)

评分

翻译一般

评分

8.2 多情浪荡的淫乱呓语太多 恶之花之名恰如其分

恶之花-修订第七版-梅尔滕斯插图本 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有