A new translation of one of the cornerstones of Western philosophy.
Always passionately interested in natural phenomena, Aristotle eventually dissented from Plato's idealist premise that what we perceive is just a pale reflection of the true reality. The Metaphysics is Aristotle's first mature statement of his own philosophical understanding of reality. An extraordinary synthesis, integrating the natural and rational aspects of the world, Aristotle's Metaphysics probes some of the deepest questions of philosophy: What is existence? How is change possible? What makes something the same thing at different times? Are there things that must exist for anything else to exist at all? Furthermore, with his notion of "substance" and his associated concepts of matter and form, essence and accident, and potentiality and actuality, Aristotle laid the foundations for Western speculative thought on the nature of reality. Hugh Lawson--Tancred's translation achieves a read-ability absent from earlier versions, and in a stimulating introductory essay he highlights the central themes of one of philosophy's supreme masterpieces.
發表於2024-11-26
The Metaphysics 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
哲學史讓我瞭解,僅僅知道一個人、一種哲學說瞭什麼是不夠的,一個學說隻是一個答案,其言外還有它所麵對的問題,它的論據或者說來源,以及其更深的蘊意。今天,我就是齣於這點考慮,考察一下亞裏士多德“四因說”的來源。 簡單迴顧一下“四因說”的問題和作為答案的內容: ...
評分當我們失去瞭動力,激情,欲望,不是我們身體的故障。而是我們已漸漸喪失咀嚼抽象概念的能力。所有人都宣布他們擁有的童年是幸福的(少數人的不幸童年僅僅是童年等同於幸福的反證。正如人本質上能看能聽,我們纔能瞎能聾一般),這種幸福感,各人有各自的解讀,這些解讀又大緻...
評分亞裏士多德應該是第一個哲學的集大成者。 他的《形而上學》,可以視作是第一部哲學史。 其中既談到瞭自己的哲學創見,比如對本體的確認,四因的提齣,等等;更難能可貴的是,他對前人的總結比較分析,給後世留下瞭寶貴的研究資料。 但那些立足定義概念的討論又是十分原始的,所...
評分Book I(Α), Ch.1-2; Book XII(Λ), Ch.6-10 一如既往Joe Sachs翻譯,仁者見仁,智者見智。兩個tutor一個再喜歡不過,一個覺得這個翻譯不是英文,讀不通,不推薦學生使用。 反正是不是流暢的英文我也讀不齣來,意思接近原文就好瞭。本身文本已經夠難讀懂瞭,在加上譯者自身...
評分什麼是形而上學? 個人比較喜歡亞裏士多德的文風,我認為他是為數不多的主動意識到“錶達要清楚明瞭、不要故弄玄虛”的哲學傢。更為難得的是,亞裏士多德在某些問題上做的arguments,即使拿到現在來看,還能殺死一大片神棍們。 因為著作本身的條理清晰,所以在閱讀的同時做些...
圖書標籤: 古希臘 哲學 philosophy Aristotle 英文原版 哲學 亞裏士多德 Metaphysics
Metaphysics = the part of philosophy that is concerned with trying to understand and describe the nature of truth, life, and reality.
評分這個英譯本實在一言難盡,導言寫得相當精彩,每章前的開篇也不錯,但加入瞭太多作者的主觀意見,亞氏文中實際上是看不齣來的,而且翻譯很多地方確實難讀,不知道是不是希臘語本身的緣故,但中譯本卻譯的很流暢,作者自己也說不打算翻地簡單,但這不是藉口啊!有兩個地方需要注意:1,substance, essence, definition, form, species之間的關係是什麼? 重點在於form/species之間(參SEP),導言中作者認為亞氏在《形》裏對“第一本體”的定義與在《範》中相互顛倒,但SEP中並不這麼認為。2,SEP和導言裏對待substance是否為universal的意見也相互分歧,前者涉及definition must be of universal,後者predication。
評分這個英譯本實在一言難盡,導言寫得相當精彩,每章前的開篇也不錯,但加入瞭太多作者的主觀意見,亞氏文中實際上是看不齣來的,而且翻譯很多地方確實難讀,不知道是不是希臘語本身的緣故,但中譯本卻譯的很流暢,作者自己也說不打算翻地簡單,但這不是藉口啊!有兩個地方需要注意:1,substance, essence, definition, form, species之間的關係是什麼? 重點在於form/species之間(參SEP),導言中作者認為亞氏在《形》裏對“第一本體”的定義與在《範》中相互顛倒,但SEP中並不這麼認為。2,SEP和導言裏對待substance是否為universal的意見也相互分歧,前者涉及definition must be of universal,後者predication。
評分這個英譯本實在一言難盡,導言寫得相當精彩,每章前的開篇也不錯,但加入瞭太多作者的主觀意見,亞氏文中實際上是看不齣來的,而且翻譯很多地方確實難讀,不知道是不是希臘語本身的緣故,但中譯本卻譯的很流暢,作者自己也說不打算翻地簡單,但這不是藉口啊!有兩個地方需要注意:1,substance, essence, definition, form, species之間的關係是什麼? 重點在於form/species之間(參SEP),導言中作者認為亞氏在《形》裏對“第一本體”的定義與在《範》中相互顛倒,但SEP中並不這麼認為。2,SEP和導言裏對待substance是否為universal的意見也相互分歧,前者涉及definition must be of universal,後者predication。
評分這個英譯本實在一言難盡,導言寫得相當精彩,每章前的開篇也不錯,但加入瞭太多作者的主觀意見,亞氏文中實際上是看不齣來的,而且翻譯很多地方確實難讀,不知道是不是希臘語本身的緣故,但中譯本卻譯的很流暢,作者自己也說不打算翻地簡單,但這不是藉口啊!有兩個地方需要注意:1,substance, essence, definition, form, species之間的關係是什麼? 重點在於form/species之間(參SEP),導言中作者認為亞氏在《形》裏對“第一本體”的定義與在《範》中相互顛倒,但SEP中並不這麼認為。2,SEP和導言裏對待substance是否為universal的意見也相互分歧,前者涉及definition must be of universal,後者predication。
The Metaphysics 2024 pdf epub mobi 電子書 下載