'Hebdige's Subculture: The Meaning of Style is so important: complex and remarkably lucid, it's the first book dealing with punk to offer intellectual content. Hebdige [...] is concerned with the UK's postwar, music-centred, white working-class subcultures, from teddy boys to mods and rockers to skinheads and punks.' - Rolling Stone With enviable precision and wit Hebdige has addressed himself to a complex topic - the meanings behind the fashionable exteriors of working-class youth subcultures - approaching them with a sophisticated theoretical apparatus that combines semiotics, the sociology of devience and Marxism and come up with a very stimulating short book - Time Out This book is an attempt to subject the various youth-protest movements of Britain in the last 15 years to the sort of Marxist, structuralist, semiotic analytical techniques propagated by, above all, Roland Barthes. The book is recommended whole-heartedly to anyone who would like fresh ideas about some of the most stimulating music of the rock era - The New York Times
当代文化著名批评家和理论家,早年在文化研究的发源地--伯明翰大学的当代文化研究中心(CCCS)攻读硕士学位,师从伯明翰学派的灵魂人物--斯图亚特·霍尔。
有些逻辑的关键点出问题。 比如英文原文page79 defined against...这个against 没有翻译出相反的意思,反而翻译成了 defined by.... 同一頁 If we emphasize integration and coherence at the expense of dissonance and discontinuity, we are in danger of denying the ve...
评分 评分British skinheads wear cropped hair and overalls, in stylized representation of their Working-class fathers. This is an example of what Roland Barthes calls signification: the borrowed use of signs as an appearance, re- ferring to a reality elsewhere. ...
评分British skinheads wear cropped hair and overalls, in stylized representation of their Working-class fathers. This is an example of what Roland Barthes calls signification: the borrowed use of signs as an appearance, re- ferring to a reality elsewhere. ...
评分嬉皮士、垮掉的一代、无赖青年、摩登族、朋克…… 一个个名词都代表了一个曾经疯狂的年代与一撮曾经鹤立鸡群的人。而如今都已经成为了一个符号,甚至一种信仰。 在当时,这撮人,肯定是大部分人眼中的小混混,不务正业,莫名其妙,游离于主流之外。可是经过商业上的...
最近我一直在思考一个问题:在日益同质化的世界里,个体如何保持自己的独特性?而“ Subculture ”这个词,恰恰触及了我内心深处的一些思考。我曾经在某个城市短暂居住过一段时间,在那里我遇到了许多让我印象深刻的人。他们有着与我截然不同的生活方式,不同的价值取向,但他们的热情和创造力却深深地感染了我。我曾试图去理解他们,去了解他们是如何形成自己的生活哲学,又是如何在看似狭窄的圈子里找到属于自己的乐趣。我希望这本书能够提供一个更广阔的视角,让我能够从更专业的角度去审视这些现象。我期待它能够深入剖析亚文化产生的社会根源,以及它们在个体身份认同和社会结构中所扮演的角色。我希望这本书能够不仅仅是停留于现象的描述,更能够提供一些深刻的洞察,让我能够更好地理解人类社会的复杂性和多样性。
评分作为一个长期关注社会变迁的人,我对各种社会群体和他们的文化现象有着浓厚的兴趣。我曾在一篇关于城市边缘人群的文章中读到过一些关于“ Subculture ”的讨论,当时就觉得这个概念非常吸引人。我总觉得,社会的发展并非一条直线,而是在各种力量的拉扯和碰撞中前进的。而那些亚文化,往往是这种拉扯和碰撞中最活跃、最生动的体现。我期待这本书能够为我打开一扇新的窗口,让我能够更深入地理解那些游离在主流之外的群体是如何思考、如何行动、如何构建他们的世界观的。我希望它能提供一些扎实的理论框架,同时又不失生动的个案分析,让我能够从宏观到微观,全方位地认识这些独特的社会现象。我尤其关心的是,亚文化在当今社会中扮演的角色,它们是对主流的挑战,还是对主流的补充?
评分这本书的封面设计就吸引了我,那种疏离感和神秘感扑面而来,仿佛在诉说着一个不为人知的故事。我一直对那些游离在主流社会边缘的群体充满好奇,他们是如何形成自己的社群,如何在规则之外找到自己的生存之道,又如何在看似孤立的王国里构建起属于自己的文化和价值观。我曾花费大量时间去观察那些出现在街头巷尾的年轻人,他们独特的穿着打扮,他们使用的俚语,他们聚集的场所,每一个细节都像是在诉说着一个不被主流话语解读的密码。我总觉得,真正的社会肌理,往往隐藏在那些不被聚光灯照耀的角落里。所以,当我看到这本书的标题时,我的心就已经被勾住了。我期待它能带我深入那些我曾经只能远远观望的群体,去理解他们的动机,去感受他们的情感,去体味他们生活的酸甜苦辣。我希望这本书不仅仅是提供一些表面的观察,更能够触及到更深层次的文化现象,能够引发我对自己所处社会环境的反思。
评分我最近沉迷于阅读一些关于社会群体行为的书籍,特别是那些探讨亚文化形成和演变的书。我总觉得,理解一个社会的健康程度,很大程度上要看它对那些“异质性”的包容程度。我曾经有过一段时期,对某种音乐流派产生了浓厚的兴趣,那种激昂的节奏,那种叛逆的歌词,让我觉得找到了共鸣。我开始寻找与我有着相同品味的人,我们一起去听演唱会,一起交流对音乐的理解,甚至开始模仿那些音乐人的穿着打扮。那段经历让我深刻体会到,当一群人因为共同的兴趣和价值观聚集在一起时,会产生多么强大的凝聚力和创造力。我希望这本书能够深入剖析这种现象,它不仅仅是关于音乐、时尚或者某种生活方式,它更是一种身份认同的构建,一种集体无意识的表达。我期待作者能够提供一些引人入胜的案例,让我们看到这些亚文化是如何在全球化的浪潮中保持其独特性,又是如何悄无声息地影响着主流文化的。
评分最近在书店闲逛,偶然注意到一本关于“ Subculture ”的书。这个词语本身就带着一种难以言说的吸引力,总让人联想到那些不按常理出牌的社群,那些在主流之外默默生长着的独特风景。我一直对人类行为的多样性感到着迷,我们每个人都是一个独立的个体,但我们又不可避免地会被归类,被群体所定义。而亚文化,恰恰是这种分类和定义的有趣变体。它们是如何产生的?是因为对现有社会规则的挑战,还是仅仅是某些人之间不期而遇的默契?我希望这本书能提供一些有趣的视角,去拆解这些社群的形成机制,去描绘它们的内部运作逻辑,去理解它们存在的意义。我尤其关心的是,在信息爆炸的时代,亚文化是如何通过网络进行传播和扩散的,它们是否会因此而失去原有的独特性,又是否会催生出更多新形态的亚文化。
评分为作者富于诗意和激情的写作而5星。(想想这是人家硕论 自己真太弱鸡了...
评分Dick Hebdige himself is the catalogue of subculture study
评分一句话 这种探讨西方文化现象的学术书籍被翻成中文真的是糟蹋了……
评分一句话 这种探讨西方文化现象的学术书籍被翻成中文真的是糟蹋了……
评分亚文化:风格的意义
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有