傅雷(1908—1966) 文學翻譯傢。字怒安,號怒庵。上海市南匯縣人。20年代初曾在上海天主教創辦的徐匯公學讀書,因反迷信反宗教,言論激烈,被學校開除。五卅運動時,他參加在街頭的講演遊行。北伐戰爭時他又參加大同大學附中學潮,在國民黨逮捕的威脅和恐嚇之下,被寡母強迫避離鄉下。1927年鼕離滬赴法,在巴黎大學文科聽課;同時專攻美術理論和藝術評論。1931年春訪問意大利時,曾在羅馬演講過《國民軍北伐與北洋軍閥鬥爭的意義》,猛烈抨擊北洋軍閥的反動統治。留學期間遊曆瑞士、比利時、意大利等國。1931年鞦迴國後,即緻力於法國文學的翻譯與介紹工作,譯作豐富,行文流暢,文筆傳神,翻譯態度嚴謹。“文化大革命”期間,因受政治迫害,夫婦二人於1966年9月含冤而死。
傅雷翻譯的作品,共30餘種,主要為法國文學作品。其中巴爾紮剋占15種:有《高老頭》《亞爾培·薩伐龍》《歐也妮·葛朗颱》《貝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奧諾麗納》《禁治産》《於絮爾·彌羅埃》《賽查·皮羅多盛衰記》《攪水女人》《都爾的本堂神父》《比哀蘭德》《幻滅》《貓兒打球記》(譯文在“文化大革命”期間被抄)。羅曼·羅蘭4種:即《約翰·剋利斯朵夫》及三名人傳《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》。服爾德(現通譯伏爾泰)4種:《老實人》《天真漢》《如此世界》《查第格》。梅裏美2種:《嘉爾曼》《高龍巴》。莫羅阿3種:《服爾德傳》《人生五大問題》《戀愛與犧牲》。此外還譯有蘇蔔的《夏洛外傳》,杜哈曼的《文明》,丹納的《藝術哲學》,英國羅素的《幸福之路》和牛頓的《英國繪畫》等書。60年代初,傅雷因在翻譯巴爾紮剋作品方麵的卓越貢獻,被法國巴爾紮剋研究會吸收為會員。他的全部譯作,現經傢屬編定,交由安徽人民齣版社編成《傅雷譯文集》,從1981年起分15捲齣版,現已齣齊。傅雷寫給長子傅聰的傢書,輯錄為《傅雷傢書》(1981),整理齣版後,也為讀者所注目。
發表於2024-06-03
藝術哲學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書非常實際地讓我們知道瞭很多藝術史背後的一些東西,很值得我們閱讀,讀完之後會對藝術有一個比較全麵的感覺,漸漸豐富我們自己小小的大腦吧,我們這輩子就注定瞭要做這樣的事情。 這裏隻說一點不能苟同的建議,本書的書名有些偏頗,藝術“哲學”。 哲學這個詞匯,得使...
評分我讀的第一本外國小說是傅雷所譯的羅曼羅蘭的《約翰剋利斯朵夫》,從此一發不可收拾,將傅雷的譯作、羅曼羅蘭的著作、整個西方文學名著統統找來看,其中就有這本法國作傢丹納的《藝術哲學》。 法國人的思維真的是非常清晰,文筆也非常優美,書中的藝術哲學也遠遠沒有其它相關著...
評分 評分丹納的論點很鮮明也很清晰,偉大的藝術作品來自於偉大的藝術傢,偉大的藝術傢則來自於他所處的環境種族文化。 整本書的結構也很簡單,提齣論點,然後舉例論證。傅雷提到,有人認為丹納在選擇例子時有主觀的傾嚮,老是挑對自己有利的例子,,但傅雷既然不在意,我當然更不在意 ...
評分第一篇評論的時候,書隻讀到三分之二左右,知道最近纔斷斷續續的讀完,,,補一個比較完整的印象,,, 丹納這本書,話題談得非常開,使我之前都不抓住重點,最後,丹納先生將自己展開得資料,敘述一一收攏,完成一個結論。這個結論,我覺得可以理解為“藝術品鑒賞方法”。 ...
圖書標籤: 藝術 傅雷 哲學 丹納 藝術哲學 美學 藝術史 傅雷譯
一根堅固的長索串聯古今。作為大學講堂,需要這樣簡單而固定的理論,淵博而富有的材料。“希臘的雕塑”一章是精華,可精讀。
評分不能不說譯的好
評分2008-05-09
評分絕對是值得一看的藝術哲學入門之作,傅雷翻譯的版本大好
評分經典,衣食住行中藝術無處不在。
藝術哲學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載