瓦爾特·木雅明(Walter Benjamin,1892-1940),20世紀最具影響力的文學評論傢和哲學傢之一。齣生於德國富裕的猶太人傢庭,在申請大學教職失敗後,一直從事文學評論和翻譯工作。他的作品在法蘭剋福學派批評理論的發展中扮演著重要的角色。納粹興起後他離開德國,1940年在法國與西班牙邊境自殺。
本書是瓦爾特·本雅明德“拱廊研究計劃”的幾篇完成稿,德國著名思想傢、文藝理論傢本雅明受阿拉貢小說的啓發,決定通過對大城市異化景觀——巴黎拱廊的研究,來展現19世界“資本文化盛事”的風景。在這幾篇完成稿中,他用自己獨特的敘述風格對波德萊爾的詩歌進行瞭詮釋,同時又敏銳地發現瞭拱廊在空間上給人類社會生活帶來地新變化。通過本書,你可以瞭解到19世紀資本主義發展進程中,人與自身異化所做的鬥爭。
發表於2024-12-22
巴黎,19世紀的首都 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
(按:本文原刊於《詩潮》第六期二零零二年七月 ,頁50-53。上海人民齣版社2006年齣版瞭劉北成重譯的Charles Baudelaire: a lyric poet in the era of high capitalism,題目改為《巴黎,十九世紀的首都》。這個新譯本補譯瞭1935年提綱,並增添瞭一篇波德萊爾論丹蒂的附錄文章...
評分末法時代 我們都生活在經驗裏 抱著執念 等一個叫戈多的傢夥 ———————————————————————— 我徜徉在某個城市裏,選擇觀察一個人。 在上下班的路上跟蹤他,躲在他傢對麵的屋子裏拿望遠鏡監視他,一舉一動。看他的閱讀量永遠到不瞭兩位數的博客,關注他的...
評分 評分本雅明在《波德萊爾:發達資本主義時代的抒情詩人》裏並不是在寫波德萊爾。從某種意義上來說,波德萊爾是他靈魂選擇依附上的一具肉體,他所需要的,是波德萊爾的眼睛和手中的羽毛筆。這本是一部名為《巴黎拱廊街》的鴻篇巨製,波德萊爾本來隻是黑色的維吉爾,帶著本雅明度過19...
評分波德萊爾,法國人,十九世紀詩歌象徵派先驅,隻活瞭49歲。照片上,他頭發稀疏,但前麵兩束頭發彬彬有禮地搭在頭頂,銳利如鷹爪的目光,硬挺尖刻的鼻梁,嘴角下撇,深陷的法令紋,他歌唱醜惡,揭露社會陰暗麵,帶著靈性的詩句穿越象徵主義的樹林,他的聲音仿佛穿越瞭萬層霧...
圖書標籤: 本雅明 城市 文化研究 文化 法國 巴黎 德國 Benjamin
最喜歡《波德萊爾的幾個主題》,對直接經驗/經驗的區分,過渡時期“震驚”情緒的社會心理學解釋,以及被非人化的人群都很有意思。靈暈進入瞭文學批評。從烏龜到皮皮蝦,人類想的東西還是差不多。
評分和張旭東譯的《發達資本主義時期的抒情詩人》選目一樣的,裝幀很精緻,還有配圖。三星是因為翻譯,雖然譯筆優美,但是感覺不對路,有些名詞翻譯的很奇怪,比如柏格森的“非意願記憶”就翻譯成“不由自主的記憶”。另外,張旭東本後麵附有一些專有名詞和人名的解釋,看起來也方便很多。
評分在去巴黎的路上為瞭緩解旅途焦慮打開的,隻看瞭第一篇論文。在巴黎沒有機會經過拱廊街,在海牙、阿姆和布魯塞爾卻見到瞭現代而受市民喜愛的當代拱廊街。
評分和張旭東譯的《發達資本主義時期的抒情詩人》選目一樣的,裝幀很精緻,還有配圖。三星是因為翻譯,雖然譯筆優美,但是感覺不對路,有些名詞翻譯的很奇怪,比如柏格森的“非意願記憶”就翻譯成“不由自主的記憶”。另外,張旭東本後麵附有一些專有名詞和人名的解釋,看起來也方便很多。
評分前多半本可不看或瀏覽,4星打給波德萊爾研究及其前後的附錄。前附錄:工業取代工匠,消費者越不懂、産品越粗俗的光亮、品味是消費者掩蓋專業知識匱乏的僞裝,從18世紀討論品味到19世紀“為藝術而藝術”類似地,詩人從未被納入生産過程的詞語中選擇、成瞭“青春藝術派”(Jugendstil),摒棄階級的公開經驗憑空創作,睏難造成神秘。波1:海涅之後抒情詩的環境破落、愈發僅成為文化遺産,讀者經驗結構變化,哲學為把...
巴黎,19世紀的首都 2024 pdf epub mobi 電子書 下載