《風姿花傳》(風姿花伝 (ふうしかでん、風姿華傳))是世阿彌所著的能劇理論書。也是世阿彌留下的21部書中最早的作品。此書以亡父觀阿彌的教導為基礎,加上世阿彌自身領會的對技藝的理解著述而成。
世阿彌在15世紀初完成此書。全書共七篇,前三篇是在應永7年(1400年)寫成,馀下的是在其後20年間寫作、改訂而成。“幽玄”“模仿(物真似)”“花”這些講述藝術神髓的說法可以在本書裏找到根據。它是最古老的能樂理論書,可以說是日本最古老的戲劇理論。雖然曾經用《花傳書》(花伝書)來做為通稱,根據研究的結果,現在《花傳書》已被認為是錯誤的說法。
《風姿花傳》的內容包括能劇的修行法、心得、演技論、演齣論、曆史、能劇的美學等。它既可作為能劇的技藝理論來讀,也是日本美學的古典作品。
發表於2024-12-22
風姿花傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
再版弁言 王鼕蘭教授發來電郵,告知《風姿花傳》即將再版,並試探性地問我:是否撰寫“再版序言”。我欣然同意撰寫再版序言,並祝賀該書再版。 記得1999年春,王鼕蘭譯注《風姿花傳》齣版,我為該書...
評分再版弁言 王鼕蘭教授發來電郵,告知《風姿花傳》即將再版,並試探性地問我:是否撰寫“再版序言”。我欣然同意撰寫再版序言,並祝賀該書再版。 記得1999年春,王鼕蘭譯注《風姿花傳》齣版,我為該書...
評分再版弁言 王鼕蘭教授發來電郵,告知《風姿花傳》即將再版,並試探性地問我:是否撰寫“再版序言”。我欣然同意撰寫再版序言,並祝賀該書再版。 記得1999年春,王鼕蘭譯注《風姿花傳》齣版,我為該書...
評分再版弁言 王鼕蘭教授發來電郵,告知《風姿花傳》即將再版,並試探性地問我:是否撰寫“再版序言”。我欣然同意撰寫再版序言,並祝賀該書再版。 記得1999年春,王鼕蘭譯注《風姿花傳》齣版,我為該書...
評分再版弁言 王鼕蘭教授發來電郵,告知《風姿花傳》即將再版,並試探性地問我:是否撰寫“再版序言”。我欣然同意撰寫再版序言,並祝賀該書再版。 記得1999年春,王鼕蘭譯注《風姿花傳》齣版,我為該書...
圖書標籤: 日本 戲劇 世阿彌 戲劇理論 能劇 日本文學 藝術 風姿花傳
可以搭配漫畫《能劇美少年》一起看,能劇的基本知識就大概都能瞭解瞭。
評分日文全書僅僅70+頁,翻譯成中文也就區區兩萬餘字,世阿彌卻前後花瞭二十年纔完成此書..............不愧是能劇理論史上最重要的作品之一
評分日本 古典美學
評分在圖書館看到這本書時,眼淚馬上到位。用world cat都找不到的書呀。我在olin和EA的申購書目上都填瞭。臨走時,還想把書送給EA。臨走前的一周獨自在屋子裏沒日沒夜地咳,像是受瞭天大的委屈。秘密
評分這麼好的書居然絕版
風姿花傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載