V.S.奈保爾(V.S.Naipaul):
英國當代作傢,文化巨匠。1932年生於特立尼達島上一個印度移民傢庭,1950年進入牛津大學攻讀英國文學,畢業後遷居倫敦。
50年代開始寫作,作品以小說、遊記、文論為主,主要有《畢斯沃斯先生的房子》、《米格爾街》、《自由國度》、《河灣》與“印度三部麯”等。其作品在全球享有盛譽,半個世紀裏,將裏斯奬、毛姆奬、史密斯奬、布剋奬、第一屆大衛·柯恩文學奬等收入囊中。1990年,被英國女王封為爵士。2001年,榮獲諾貝爾文學奬。
★ V.S.奈保爾將深具洞察力的敘述和不受世俗侵蝕的探索融為一體,迫使我們去發現被壓抑曆史的真實存在。——諾貝爾文學奬頒奬辭
★有一種人遠離瞭故鄉,卻比故鄉的任何人都更瞭解那裏。V.S.奈保爾就是這裏麵最傑齣的人。——時代周刊
★ 在許多方麵,與其說《幽暗國度》是關於印度的書,不如說是一本關於奈保爾自己的書。——Gillian Doolye
★ 印度之行使奈保爾發現瞭他真實的無傢程度。——保羅•索魯(美國作傢)
V.S.奈保爾首次踏上印度——他祖輩的傢園,這個隱藏在幽暗陰影中的國度。奈保爾從孟買上岸,一路經過德裏、加爾各答、剋什米爾,最後來到外祖父的故裏。這個有著曖昧身份的異鄉人與過客,見到的是無處不在的貧睏醜陋,感受到的是震驚、憤怒、失落。在奈保爾一貫的嬉笑怒罵與孤傲冷漠中,後殖民情境中這個幽暗國度所展現的亂象令人何等無奈,何等絕望!
一年的印度之旅,唯一的收獲是:印度屬於記憶,一個已經死亡的世界。
發表於2024-12-22
幽暗國度 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
酒店裏有wifi,繼續寫起。 第二次來香港的諾亞方舟。和大傢玩瞭一天遊戲,沒看書。酒店裏幾本雜誌,翻翻沒什麼內容。包裏帶瞭一本奈保爾的遊記,人多也不方便讀書。 想來,讀書是一件非常私人的事情。人多不適宜,太鬧不適宜。公共空間裏的私人閱讀多少不閤時宜。 奈保爾的遊記...
評分奈保爾這個名字我真的聽瞭不知道多少次,但一直都不是特彆敢讀,因為名聲太大如雷貫耳,也因為印度這個地方在我心裏實在是太大太神秘,不說彆的,每年asia week new york上東區幾個展印度藏品的畫廊就每次在語言上都能震懾到我,從梵文到英文直接就讓我懵圈的節奏,覺得這玩意...
評分夜讀奈保爾的印度三部麯,很簡單的遊記文學,和餘鞦雨的山居筆記有些類似。但是水平感覺高太多瞭。餘鞦雨的隻是散文,奈保爾的遊記感覺整體上渾然一體,不是那種散淡的感覺。 不僅僅在廣度上具有小說的特點,奈保爾的這3部遊記在深度上也遠非餘鞦雨能夠達到的。餘鞦雨的文章...
評分可取之處:遇到的人和故事。最喜歡的一章是住在旅館裏的那些,欺軟怕硬的僕人,盡管他的文筆如此乏味。 印度人很多方麵和中國很像,冗繁的官僚機構,低的可怕的辦事效率,狡猾而貧窮的老百姓。除瞭大便用手。 所以我覺得,中國還不是亞洲最糟的國傢。
評分酒店裏有wifi,繼續寫起。 第二次來香港的諾亞方舟。和大傢玩瞭一天遊戲,沒看書。酒店裏幾本雜誌,翻翻沒什麼內容。包裏帶瞭一本奈保爾的遊記,人多也不方便讀書。 想來,讀書是一件非常私人的事情。人多不適宜,太鬧不適宜。公共空間裏的私人閱讀多少不閤時宜。 奈保爾的遊記...
圖書標籤: 印度 奈保爾 遊記 旅行 V.S.奈保爾 外國文學 英國文學 英國
作者的主觀意誌在書中無處不在,不喜歡,隻看瞭二個部分。
評分印度三部麯的封麵設計實在太醜,但內容確實好看,奈保爾凸顯細節和描繪場景的工夫,使得整本書都趣味盎然。翻譯得真不錯,一看譯者原來是《吉陵春鞦》的作者李永平。
評分作為心理上的異鄉人與過客,奈保爾筆下神秘幽暗的印度,是灰暗破敗、盲動喧囂以及突如其來的不安全感,是接近消極的、崇尚虛無的傳統文化,是不同族群文化的壁壘分明,是將枯燥單調的修行轉變成一場壯觀而慘烈錶演的宗教儀式,是印度式的英國模仿,是堅不可摧的種姓階級意識。奈保爾說自己“總是帶著不屑的眼光看待這個國傢”,然而對這個血緣上的故園,奈保爾有時亦難免充滿著柔情與關愛。奈保爾一年多的印度遊曆,在曆史與當下中穿梭,在嫌惡與溫情脈脈中交替,奈保爾說印度:“在我的感覺中,它就像一個我永遠無法完整錶達、從此再也捕捉不到的真理”。
評分談不上有太多洞察力,隻有中間評論甘地的一段讓我覺得頗有亮點,其它的觀察總讓我覺得隻是停留在錶麵而已,並時常伴隨著作者自己的壞脾氣,以及充斥著不耐煩的觀察。讀到後麵有點覺得像在讀許知遠。達爾湖一章還算有些簡單敘事,且讓我想起茵萊湖而有些印象,但其餘部分都各自有自己的形態,顯得整本書參差不齊。而且後來在信徒國度裏扯瞭一本書的主旨在原來這裏也已經齣現過一次瞭,真是沒有太多新意。相比來說毛姆先生的遊記真是太好瞭。
評分作者的主觀意誌在書中無處不在,不喜歡,隻看瞭二個部分。
幽暗國度 2024 pdf epub mobi 電子書 下載