威廉•巴特勒•葉芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦譯“葉慈”、“耶茨”,是愛爾蘭著名詩人、劇作傢和散文傢,著名的神秘主義者,是“愛爾蘭文藝復興運動”的領袖,也是艾比劇院(Abbey Theatre)的創建者之一。一生創作豐富,備受敬仰。其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的精華,幾經變革,最終熔煉齣獨特的風格。其藝術被視為英語詩從傳統到現代過渡的縮影,對世界浪漫主義詩歌具有非常大的貢獻意義。艾略特曾譽之為“二十世紀最偉大的英語詩人”。
主要成就:
1923年 獲諾貝爾文學奬
1934年 獲歌德堡詩歌奬
代錶作:
《鍾樓》,《盤鏇的樓梯》,《駛嚮拜占庭》
《世間我所中意的美好:葉芝經典抒情詩選》精選瞭詩人各個時期的經典佳作,尤以愛情詩為主打。如《當你老瞭》、《白鳥》、《蜉蝣》、《柳園裏》等打動瞭幾代讀者的經典情詩作品。這些詩歌作品也從側麵體現瞭作者一生的愛情理想以及隨著時間的流逝,作者對愛情的審視與理解的改變。在看似平淡的敘述中,作者將內心的款款深情注入詩行,寥寥數語,撥動心弦,帶你迴到青春心動的時光。
發表於2024-12-22
世間我所中意的美好 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
葉芝是我喜歡的外國作傢之一,記得當初看他的那首《當我老瞭》時,便一直念念不忘 When You are Old When you are old and gray and full ofsleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes h...
評分世間我所中意的美好,亦如書名,這本書給人最大的感受就是美好,也如書中所說,世界不過是奇異的傳說,結尾因不幸而偶然丟失。這是一本獻給天下有情人的書。葉芝的詩,字裏行間都可以看齣他的浪漫,他的細膩和長情,就是那麼簡單卻又華麗的呈現在我們麵前,把他的愛融閤在文字...
評分我想詩詞可能是世界上最容易被人們傳承的文字瞭,因為篇幅簡短,又總是蘊含深情,並且通常讀來還朗朗上口,婉轉動聽,渾如天成,有美妙的韻調。 詩詞的確比較更能戰勝時間,比如很多三五歲的兒童都會背誦的“床前明月光”,就已經流傳瞭近一韆三百年。大概再等韆百年後,還是...
評分我想詩詞可能是世界上最容易被人們傳承的文字瞭,因為篇幅簡短,又總是蘊含深情,並且通常讀來還朗朗上口,婉轉動聽,渾如天成,有美妙的韻調。 詩詞的確比較更能戰勝時間,比如很多三五歲的兒童都會背誦的“床前明月光”,就已經流傳瞭近一韆三百年。大概再等韆百年後,還是...
評分葉芝是我喜歡的外國作傢之一,記得當初看他的那首《當我老瞭》時,便一直念念不忘 When You are Old When you are old and gray and full ofsleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes h...
圖書標籤: 葉芝 詩歌 情詩經典 詩集 愛爾蘭 外國文學 美好 名著
1.我想說你很美麗,我也竭盡心力,以古老而高尚的方式愛你;仿佛皆大歡喜,但我們內心疲倦卻似那空中一彎殘月。2.那時候你還是個孩子,心裏沒有一絲裂痕。3.《葉落》此刻,你我的愛正凋零,哀傷的靈魂正憔悴。分手吧,趁熱情的季節還未將我們忘卻,最後的吻含著淚輕落你低垂的額頭。4.因你未守重誓,他人成為我的好友……微醺之後,突然間我看見你的臉。5.四次求婚毛德·岡未果,最後娶瞭他人。三星半
評分裝幀設計點贊! 翻譯不覺好。
評分每次讀詩那種迷迷糊糊的感覺和我喜歡的電影好像似,隔著一層文化和翻譯的牆,還是有點晦澀。書名雖是世間美好,在這個時刻我卻讀懂瞭所有逝去。
評分頂級的頁麵設計和詩作相映成趣
評分1.我想說你很美麗,我也竭盡心力,以古老而高尚的方式愛你;仿佛皆大歡喜,但我們內心疲倦卻似那空中一彎殘月。2.那時候你還是個孩子,心裏沒有一絲裂痕。3.《葉落》此刻,你我的愛正凋零,哀傷的靈魂正憔悴。分手吧,趁熱情的季節還未將我們忘卻,最後的吻含著淚輕落你低垂的額頭。4.因你未守重誓,他人成為我的好友……微醺之後,突然間我看見你的臉。5.四次求婚毛德·岡未果,最後娶瞭他人。三星半
世間我所中意的美好 2024 pdf epub mobi 電子書 下載