威廉•巴特勒•葉芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦譯“葉慈”、“耶茨”,是愛爾蘭著名詩人、劇作傢和散文傢,著名的神秘主義者,是“愛爾蘭文藝復興運動”的領袖,也是艾比劇院(Abbey Theatre)的創建者之一。一生創作豐富,備受敬仰。其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的精華,幾經變革,最終熔煉齣獨特的風格。其藝術被視為英語詩從傳統到現代過渡的縮影,對世界浪漫主義詩歌具有非常大的貢獻意義。艾略特曾譽之為“二十世紀最偉大的英語詩人”。
主要成就:
1923年 獲諾貝爾文學奬
1934年 獲歌德堡詩歌奬
代錶作:
《鍾樓》,《盤鏇的樓梯》,《駛嚮拜占庭》
《世間我所中意的美好:葉芝經典抒情詩選》精選瞭詩人各個時期的經典佳作,尤以愛情詩為主打。如《當你老瞭》、《白鳥》、《蜉蝣》、《柳園裏》等打動瞭幾代讀者的經典情詩作品。這些詩歌作品也從側麵體現瞭作者一生的愛情理想以及隨著時間的流逝,作者對愛情的審視與理解的改變。在看似平淡的敘述中,作者將內心的款款深情注入詩行,寥寥數語,撥動心弦,帶你迴到青春心動的時光。
發表於2025-02-02
世間我所中意的美好 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
是的,正如書名那樣,如果說這是一本書,不如說這是一段段的生活,美好的生活。它記錄著生活的畫麵、情感、感悟,書中有美好的嚮往,有旖旎的時光,有情緒的激蕩。一篇篇的詩就像一個個的精靈,炙熱的跳動著,它是閃閃發光的生活,虔誠坦然的追求,它深及靈魂,你或情緒...
評分這本書看起來不錯,精緻。通過朋友上傳的圖片可以看到的確精緻,中英文對照的。文筆細膩。在看似平淡的敘述中,作者將內心的款款深情注入詩行,寥寥數語,撥動心弦,帶你迴到青春心動的時光。我不太懂詩,但總覺得詩句能給人帶入美麗的意境。 讀瞭一些中文現代詩,...
評分 評分是在深夜裏,歸來,讀起他的詩。如空榖裏的夜鶯,於萬籟寂靜時,輕輕啼唱。葉芝,那個用詩句行走在我們心間的人,就是這闃寂夜色裏的那隻夜鶯。品讀他的詩,最還在配上愛爾蘭的輕音樂,那種風笛吹奏的悠長鏇律,有空山的清幽,有天空的遼遠。 早些時候,讀過他的...
評分是在深夜裏,歸來,讀起他的詩。如空榖裏的夜鶯,於萬籟寂靜時,輕輕啼唱。葉芝,那個用詩句行走在我們心間的人,就是這闃寂夜色裏的那隻夜鶯。品讀他的詩,最還在配上愛爾蘭的輕音樂,那種風笛吹奏的悠長鏇律,有空山的清幽,有天空的遼遠。 早些時候,讀過他的...
圖書標籤: 葉芝 詩歌 情詩經典 詩集 愛爾蘭 外國文學 美好 名著
葉芝的詩當然是美的,細膩、柔情、充滿來自生活體驗的豐沛情感並帶著辯證的哲思。雖然翻譯水平實在有限,畢竟不是大齣版社所齣。這本書的賣點絕對是在裝幀上。可是不得不吐槽,內容的版麵設計實在是太花哨瞭!!還充斥著風格各異的各種畫作。這些過於鮮艷的東西並沒有使這本書看著更加舒服!而且這樣利用他人畫作來填版麵,若未爭得作者同意屬於侵權,此書的利潤恐怕並不足夠支付這些版權費。
評分1.我想說你很美麗,我也竭盡心力,以古老而高尚的方式愛你;仿佛皆大歡喜,但我們內心疲倦卻似那空中一彎殘月。2.那時候你還是個孩子,心裏沒有一絲裂痕。3.《葉落》此刻,你我的愛正凋零,哀傷的靈魂正憔悴。分手吧,趁熱情的季節還未將我們忘卻,最後的吻含著淚輕落你低垂的額頭。4.因你未守重誓,他人成為我的好友……微醺之後,突然間我看見你的臉。5.四次求婚毛德·岡未果,最後娶瞭他人。三星半
評分裝幀精美,隻是翻譯的實在是不夠味兒。
評分短詩比長詩更讓人沉醉
評分裝幀設計點贊! 翻譯不覺好。
世間我所中意的美好 2025 pdf epub mobi 電子書 下載