陀思妥耶夫斯基是十九世紀俄國著名的現實主義作傢,是與托爾斯泰齊名的俄國大文豪,他一生中寫瞭大量文學作品,其中包括七部長篇小說和眾多中短篇,他的纔華和功績是舉世公認的。 譯者婁自良是中國資深翻譯傢,他經曆豐富,曾從事蘇聯哲學百科的編譯工作,這使得他在翻譯彆人覺得枯燥、難譯的作品時如魚得水、駕輕就熟,他的譯作有:《被傷害與侮辱的人們》、《鬼》、《死屋手記》、《戰爭與和平》、《死農奴》等。
小說描寫19世紀60年代齣身貴族的絕色女子娜斯塔霞常年受地主托茨基蹂躪,後托茨基願齣一大筆錢要把她嫁給卑鄙無恥的加尼亞。就在女主人公的生日晚會上,被人們視為白癡的年輕公爵梅詩金突然齣現,願無條件娶娜斯塔霞為妻,這使她深受感動。在與公爵即將舉行婚禮的那天,娜斯塔霞盡管深愛著公爵,但還是跟花花公子羅果仁跑瞭,最後遭羅果仁殺害。
發表於2024-05-20
白癡 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
在梅什金公爵前,我感到羞愧。因為我曾經也是那個嚮不幸女人扔石塊的孩童。那是1990年——散落分布的三十多間泥磚屋組成的村子,村路仿佛是從那些不規則的屋子和屋子之間擠齣來的:骯髒、狹小,像蛇盤纏在村子身體的各處,這些小路似乎永遠都堆積著牛糞和積水,在我腦海中至今...
評分關於已提交的腳本,即拍攝改編自《白癡》的兩部電影,我們想說明下列幾點。 首先,是我們決定拍兩部電影,而非拍成可能由兩三個部分組成的係列的原因。 這一決定首先基於小說結構。非常有趣的是,幾個電影版,都用瞭小說情節的一兩條基本綫索。譬如,娜絲塔霞·費利波芙娜的...
評分整部作品描述的是光與暗熱烈碰撞的血淚演義。光明一極以公爵和阿格拉婭為代錶,他們在還沒有被破壞前高尚得在世人眼裏顯得古怪。從書讖上看,公爵的“情書”被阿格拉婭夾進《堂吉訶德》,暗示公爵的單純,理想,博愛,騎士風度和不見容於世人。於是就像塞萬提斯不希望見到...
評分《白癡》這書裏描述的感情很細膩,有時陀翁就藉著主人公梅什金的話,將自己的經曆和痛苦的感覺錶達齣來,無怪乎讀著讀著,認為那種感覺比彆的作傢的筆觸更真切,更具體。 托翁是極少的經曆過臨刑的極端痛苦的人,在極度絕望時被赦免瞭,那種毫無希望的感覺隻有親身經...
評分花瞭兩周的時間看完陀斯妥耶夫斯基的《白癡》,在厚重的600多頁的;式敘事中故事終於達到尾聲。我在暴雨傾盆的中午蜷縮在陰沉沉的教室角落中結束瞭故事時,心仿佛被揪起來那般疼痛。悲劇總是讓人痛苦,但正因為此纔更能讓人思考。 我想陀斯妥耶夫斯基的想法我還不能完全理解...
圖書標籤: 陀思妥耶夫斯基 俄國文學 俄羅斯文學 小說 外國文學 文學 俄國 *上海譯文齣版社*
就像死瞭一次
評分昨天還想沒有哪種神話能逃脫神性必須首先為人綱所準許的圈套,讀陀就打臉啪啪。神愛世人,是世人發明瞭一係列強硬話語和軟弱欲望來逃脫這種愛。
評分感覺像被坦剋碾瞭……大段極端激動的獨白太摺磨人瞭,好幾次受不瞭都想把書摔到牆角去,但又被作者勾引的想要讀下去。就像一個人神秘兮兮的對你說“來來…給你看個有意思的東西”,然後翻開磚頭漏齣下麵的蛆給你看……公爵前半部分還有“基督的魅力”,後麵就開始陷入他的意識當中,尤其是身陷與兩個女人的糾葛中後,糊塗軟弱輕信的讓人發指。兩個女主人也乖戾的讓人受不瞭,伊波利特、加尼亞、列傑特夫這些醜角更人讓人惡心的不得瞭,最後反倒是人狠話不多的羅果仁還不那麼讓人討厭。總之,讀著比《群魔》還痛苦,但還是被什麼吸引著讀完瞭
評分#已經習慣瞭陀氏的繁復,有人說賈寶玉的特點很像梅詩金,都很癡。
評分近代的唐吉珂德,卻被人無情的嘲笑為白癡,但他所得到的結局並不會讓人唏噓,因為這是他本應如此的,自己本身的缺陷,不適閤在任何的社會裏過活,正因為及其缺乏經驗和過於真誠所至,你所熱愛的是你的理性狂熱,還是發自肺腑的愛,你會為你的理性狂熱所付齣的愛情,奉獻多大的代價?在老陀看來,公爵奉獻瞭自己的一切,又迴到瞭“白癡”的狀態,最後一章公爵和羅果仁在書房的對峙寫的極好,公爵想要拯救的羅果仁的心讓人驚嘆,看的氣都不敢喘一口,顫顫巍巍的等待警察的到來。
白癡 2024 pdf epub mobi 電子書 下載