關 於 編 者
戴維·奧布萊恩(David M. O Brien)
弗吉尼亞大學教授。1982—1983年曾在聯邦最高法院擔任訪問學者,同期在首席大法官行政助理辦公室任研究人員。主要著作有《風暴眼:美國政治中的最高法院》(Storm Center: The Supreme Court in American Politics),此書榮獲美國律師協會頒發的“銀法槌奬”。
關 於 譯 者
何 帆 最高人民法院司法改革辦公室法官。
薑 強 最高人民法院民一庭法官。
劉 媛 最高人民法院民三庭法官。
黃琳娜 廣東省東莞市第二人民法院法官。
林 娜 北京市第一中級人民法院民一庭法官助理。
2位首席大法官、16位最高法院大法官、12位下級法院法官,以講演的方式,分享自己對法治的觀察、對公正的理解。他們的名字,您一定耳熟能詳:霍姆斯、卡多佐、布倫南、鮑威爾、倫奎斯特、斯卡利亞、金斯伯格、蘇特、布雷耶、波斯納……這些著名法官的作品,首次完整收錄到一本書中。透過 本書,讀者可以瞭解到美國法官對司法功能的認識,對自身角色的定位和對司法政治的洞察,知曉美國式“案多人少”的睏境和信息化時代庭審逐漸消失的緣由,而更加重要的,則是對於法官能為法治做什麼的思考。
發表於2025-02-24
法官能為法治做什麼 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
3Р 【導論】法蘭剋福特:法院判吅決過程中可能蘊含的妥協、可能承載的閤力、可能影響裁判卻未能明言的諸多考慮,以及正式判吅決作齣前文書內容的多次調整—這些因素無論如何都不可能體現在判吅決書正文裏。 3Р 【導論】亞瑟·T.範德比爾特:我們負責寫判吅決,但不負責解釋判...
評分從2013年到2014年,司法改革提速,譯事逐漸荒疏。每有朋友問及翻譯進展,隻能苦笑:“中國法院的事情都忙不過來,哪兒有時間關心域外司法?” 完全不關心也不可能,隻是題材變瞭。初涉譯事,自我定位為司法文化傳播者,更側重推介法官傳記或經典判例,很少專注於製度介紹。近...
評分從2013年到2014年,司法改革提速,譯事逐漸荒疏。每有朋友問及翻譯進展,隻能苦笑:“中國法院的事情都忙不過來,哪兒有時間關心域外司法?” 完全不關心也不可能,隻是題材變瞭。初涉譯事,自我定位為司法文化傳播者,更側重推介法官傳記或經典判例,很少專注於製度介紹。近...
評分3Р 【導論】法蘭剋福特:法院判吅決過程中可能蘊含的妥協、可能承載的閤力、可能影響裁判卻未能明言的諸多考慮,以及正式判吅決作齣前文書內容的多次調整—這些因素無論如何都不可能體現在判吅決書正文裏。 3Р 【導論】亞瑟·T.範德比爾特:我們負責寫判吅決,但不負責解釋判...
評分完全不關心也不可能,隻是題材變瞭。初涉譯事,自我定位為司法文化傳播者,更側重推介法官傳記或經典判例,很少專注於製度介紹。近些年,因忙於司改,譯書題材逐漸由“軟”及“硬”,故事變少,乾貨漸多。以手頭兩本待譯著作為例,一本是《美國司法獨立史》(The People's Co...
圖書標籤: 法律 法學 美國 傳記 法官 2015 法官的人文修養 憲政
http://nds221.lofter.com/post/1d39a2e6_7115308
評分都是美國法官們的真知灼見,專業性比較強,很可能會遇到讀不懂的段落。但是對於學習美國司法理念很有幫助。
評分美國司法夢之隊閃耀登場!
評分最精彩的在於第三部分,不同法官在能動主義與保守主義之間交鋒,法官到底能不能(在夾縫中)造法,法律解釋是不是就該一絲不苟遵從製定者的原意,法律應不應該迴應當下,法官需不需要代執民意機構的秉筆……不同理念的法官迴應是不同的。使得我們瞭解到,美國這種普通法係下的法官不光有能“造法”者,也有不敢“造法”者。另外,最點睛的在於第四部分,對於司法機關在權力製約中的地位之描述,成文憲法對限權政府的規製作用頗為精闢。難得的好書,推薦!
評分作者的雄心,掩埋在字裏行間的廢墟之中
法官能為法治做什麼 2025 pdf epub mobi 電子書 下載