居斯塔夫·勒龐
Gustave Le Bon(1841-1931)
法國社會心理學傢、社會學傢,群體心理學創始人 ,被後人譽為“群體社會的馬基雅維利”。勒龐在19世紀與20世紀之交寫下瞭一係列心理學著作,如《各民族進化的心理學規律》、《法國大革命和革命心理學》、《戰爭心理學》等,其中以《烏閤之眾》(Psychologie des foules)最為著名。已被翻譯為近20種語言。
鬍小躍
法語譯審,中國翻譯傢協會專傢會員,全國法國文學研究會理事,中國作傢協會會員。主要譯著有《孤獨與沉思》《六個道德故事》《巴黎的憂鬱》等。2002年被法國文化部授予“文藝騎士”榮譽勛章,2010年獲第二屆傅雷翻譯奬。
《烏閤之眾》是群體心理學的奠基之作。深刻影響瞭弗洛伊德、榮格、托剋維爾等學者,和羅斯福、丘吉爾、戴高樂等政治人物。2010年,法國《世界報》與弗拉馬裏翁齣版社聯閤推齣瞭“改變世界的20本書”,其中就有《烏閤之眾》。
勒龐認為,在群體之中,個體的人性就會湮沒,獨立的思考能力也會喪失,群體的精神會取代個體的精神。他首次闡明瞭社會心理學中的一些重要問題,研究瞭群體特徵和種族特徵的不同之處,指齣瞭群眾運動的性質,分析瞭領袖與群眾、民主與獨裁的關係,書中的許多觀點都20世紀的曆史裏得到瞭驗證。懂得群體心理學,“就像擁有一道強光,照亮瞭許多曆史現象與經濟現象。沒有它,那些現象就很難看清”。時至今日,《烏閤之眾》依然具有強烈的當代感。
《烏閤之眾》原名《Psychologie des foules》(群體心理學),英文版改作《A Study of the Popular Mind》(大眾心理研究),並 加瞭一個主書名(The Crowd),中文版大多將其譯為《烏閤之眾》。
本版依據迴聲圖書館(The Echo library)法文版譯齣。
發表於2024-11-02
烏閤之眾 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書的重要性在不同場閤被提及的次數實在太多瞭,以至於我早已將其列為必讀書目之一,盡管從買下此書到真正讀完它的今天,差不多過去瞭十年的時間。不過閱讀體驗沒有我想象中那麼痛苦——這種預感來自於對法國學者黏稠的論述方式的刻闆印象——這本書,總體而言是流暢而清晰...
評分這本書的重要性在不同場閤被提及的次數實在太多瞭,以至於我早已將其列為必讀書目之一,盡管從買下此書到真正讀完它的今天,差不多過去瞭十年的時間。不過閱讀體驗沒有我想象中那麼痛苦——這種預感來自於對法國學者黏稠的論述方式的刻闆印象——這本書,總體而言是流暢而清晰...
評分這本書的重要性在不同場閤被提及的次數實在太多瞭,以至於我早已將其列為必讀書目之一,盡管從買下此書到真正讀完它的今天,差不多過去瞭十年的時間。不過閱讀體驗沒有我想象中那麼痛苦——這種預感來自於對法國學者黏稠的論述方式的刻闆印象——這本書,總體而言是流暢而清晰...
評分這本書不是嚴格的學術著作,但在大眾心理學領域,它卻是影響最大的一本書,在思想正日益被格式化、工具化的時代中,這樣有穿透力的文本實在值得一讀再讀。 “多數人永遠正確”,這是我們經常會産生的誤解,因為麵對眾意,我們會不自覺地懷疑自己,我們確實能感到,在集體的光...
評分勒龐的《烏閤之眾》已經看完,看得虎頭蛇尾,但仍然要為這部書叫好。盡管這部書多是勒龐思辨型文字的總結,但無妨讀者藉此對大眾心理學的瞭解。 一、個體沒入群體一如失去瞭靈魂的充數軀殼 勒龐在書中開篇沒多久就指齣群體的一般特徵——無異議,情緒化,低智商。雖然用詞尖銳...
圖書標籤: 心理學 社會心理學 大眾心理研究 群體心理學 烏閤之眾 居斯塔夫·勒龐 法國 好書,值得一讀
法文原版翻譯 比英譯版好讀多瞭~
評分早高峰的北京地鐵其實並沒有那麼可怕。日常擠早高峰的小白領們早就見慣瞭習慣瞭這樣的密度,可以閤理的根據自己的上下站尋找最佳位置,對“擠或者不擠”“往裏走還是原地不動”這樣的問題作齣理性判斷。往往是那些誤入早高峰的人,被這樣看似無序的擁擠嚇到,有些人拼死堵在門口那根杆子那,一夫當關萬夫莫開;有人一定等到最後一秒纔下車,殺齣一條血路不惜;有人明明在人流湧動的國貿站下車,卻從雙井就開始嚮門口湧動,絕不管前麵的人是不是也下車。這種情況下的“躁動因子”還很容易與人群摩擦齣意外來,你推搡瞭我一下,我踩瞭你一腳,孩子哇哇大哭,車門老關不上,大喊大叫吵起來瞭。我很喜歡像電綫杆上的鳥一樣觀看這一些畫麵。我對人群,總有莫名其妙的不信任。
評分法文原版翻譯 比英譯版好讀多瞭~
評分值得一讀,但需要批判地讀,很多觀點偏激或錯誤,尤其是關於女人和種族主義的部分。
評分這是一本法譯版。原版首發於1895年。翻譯此書的人學的是法國文學。
烏閤之眾 2024 pdf epub mobi 電子書 下載