威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。毛姆是一位成功的多产作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧领域里都有建树。不过毛姆本人对自己的评价却很谦虚:“我只不过是二流作家中排在前面的一个。” 毛姆最知名、最畅销的小说包括《人生的枷锁》《月亮和六便士》和《刀锋》等。除长篇外,毛姆还是一个出色的短篇小说家,他的短篇小说有一百多部。1946年,毛姆设立了萨默塞特·毛姆奖,奖励优秀的年轻作家,鼓励 并资助他们到各处旅游。1952年,牛津大学授予毛姆名誉博士学位。1954年,英王室授予他“荣誉侍从”称号。1965年12月16日毛姆在法国尼斯去逝。
《笔花钗影录》(又译《寻欢作乐》)是毛姆最重要的长篇小说代表作之一,堪与《人生的枷锁》、《月亮和六便士》及《刀锋》比肩并列而毫无逊色,毛姆本人更坦承这是他本人最得意与最喜爱的一部小说。
这部小说首先是一部讽刺作品,一部“谤书”,它的嘲弄对象则是以书中的德律菲尔(影射哈代——虽然毛姆曾予以公开否认)和阿罗依•基尔(影射休•沃尔波尔)等为代表的当日英国文坛的种种窳风恶习,仿佛一部英国的《儒林外史》。《笔花钗影录》同时又是一曲赞歌,赞美的对象即德律菲尔的前妻、书中的女主角露西:这个风情万种的地母形象堪称毛姆笔下最迷人的女性角色,这个形象几十年来一直魂牵梦绕在作者的胸臆之中,久思将其写入自己的作品而苦于不得机会,直到《笔花钗影录》开笔,这个渴望已久的机会才终于水到渠成;毛姆本人也毫不隐讳地坦承这是他所创作的最动人的女性形象。
《笔花钗影录》是老一辈著名翻译家高健的代表译作,高健先生毕生致力于英语文学尤其是英语散文的研究和翻译,在英语小说中独喜爱和推崇毛姆的作品;高健先生是国内卓有成就的英美散文选家和翻译家,尤以翻译风格见长,其译作精致周到、隽美考究、纯净圆熟、自成一家,具有极高的欣赏价值。
[我就是这样的,别对我苛求]她悄没声的说。 [好吧。]我说。 喜欢这本书。但读完的时候心里会有种说不出的忧伤。 少年对年长情人的迷恋和无奈。 人的想法的确是会改变的。 自问并不是一个循规蹈矩的人,可是对感情有洁癖。 以前不理解为什么一个如罗西这样有主的女人可以只是因...
评分文学圈的帅哥美女们 毛姆的《寻欢作乐》读书笔记 《寻欢作乐》是阿多推荐的。 估计毛姆是阿多的偶像。阿多小说的夹叙夹议的搞法跟毛姆很相似。只是毛姆做得更好。毛姆讲笑话自己不笑,平平静静地讲。阿多讲的时候,语气很夸张,所以喜剧效果就弱些了。 毛...
评分罗西的魅力,大概正如毛姆在序中所提到的那样,是诚实。她虽然风流,但从不利用别人,她诚实遵从自己的内心,希望自己和别人都快乐,她第一次引诱“我”时说,“我们还是趁着现在尽情玩乐吧”。 罗西总是那么的无私。她乐于成全别人。她是那种地母式的女人。有着无比强大的内心...
评分罗西身上散发着女性特有的亲切感,在她看来生命短暂,快乐是不变的主题。喜欢一个人,和他同床共寝是很自然的事情,好的德行和这些似乎没有任何关系。 而现实中,我们总是用这个人是不是一个守身如玉的人来评价她的品行,作者反其道而行之。罗西是如水一般的女人,真诚...
评分读到整本书的最后一句话时,我忽然被感动了。 爱着一个人,并不妨碍你和其他人寻欢作乐。现在的人如果有这种境界,就不会有那么多要死要活的痴男怨女了。 在世俗眼中,这算是道德败坏。但人生在世,难免有种种脆弱和羁绊,能坚持内心那一点隐秘的爱,不愿说,无...
露西是个神奇的女子,纯粹又荡漾,像湖中的水草,在月夜里柔柔地绮靡地摇摆,勾引着来往的鱼儿
评分不知不觉读了这么多毛姆
评分露西这个形象真是妙不可言,仿佛说明美丽的女人自有被宽恕的权力,那句“你知道的,你不能对我要求太多”刚好和谷崎美学呼应了;翻译再加一星
评分毫不介意再买一本 作者的附录太讨厌了,简直就是书里讽刺的
评分露西是个神奇的女子,纯粹又荡漾,像湖中的水草,在月夜里柔柔地绮靡地摇摆,勾引着来往的鱼儿
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有