杨周翰(1915—1989),中国莎士比亚研究的拓荒者,当代中国比较文学奠基人,学贯中西的比较文学和西方文学研究大师,西方古典文学、英美文学翻译家。主要著作有《十七世纪英国文学》《攻玉集》《镜子与七巧板:比较文学论丛》《中国比较文学年鉴》(主编)等。
发表于2024-11-02
十七世纪英国文学 2024 pdf epub mobi 电子书
《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
评分《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
评分《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
评分《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
评分《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
图书标签: 英国文学 杨周翰 外国文学 楊周翰 文学史 文学 英文 英國
《十七世纪英国文学》是杨周翰先生运用比较的方法,从广阔的视野和全新的角度,来研究17世纪英国文学的一部力著。他以17世纪英国文学为突破口,把17世纪文学放在历史的背景下考察,以一些虽然影响深远但却少人问津的作家为切入点,揭示了17世纪英国文学的风尚和思潮,发掘出17世纪英国文学在思想史和文学史上的独特意义。它从一个全新的角度重写了英国十七世纪文学的历史,杨周翰先生并非囿于经典文学,而是把一些不为以往的文学史家所关注的文类和文化现象,例如悼亡诗等,纳入自己研究的范围,并从中国学者的独特视角出发比较研究了中国古代的悼亡诗,从而得出了一些全新的结论。
补全了十七世纪英国文学史的细节。在小说占据主导地位以前,构成“文学”的也正是这些内容,比如说性格特写(character-writing)、燕谈(table-talk)、布道文、演讲词等等。这些散文虽形式零散、结构不严谨、风格古怪且仍以实用性为导向,但是它还是为接下来散文形式的集大成者——小说的繁荣作了准备。
评分人名翻译很多与通行翻译有差别,邓约翰搞了半天我才看明白是约翰邓恩。。如作者后记所言,这本书并不能算一本史,只是对一些次要作家或者主要作家次要作品的研究,因此结构十分散漫,介绍邓恩时对他的诗歌一字不提,只赏析了他的布道文,弥尔顿也只分析了他的教育观和悼亡诗,奇妙的是本书处处体现出杨先生的中文素养,对英国作品的分析有时候却混乱得很,仿佛作者理解不足?总之,想读正经文学史的,不推荐这本,这本只能做一个补充阅读
评分图书馆里偶拾。先生功底深厚,俯拾即是,只是先存了个宗教斗争的框架在那里,解释起来难免缚手缚脚了。
评分很厉害。但我不太能看得懂。虽说杨先生谈到这本书时说是谫陋,但书中提到的作者与文学组成了十七世纪英国的一副政治与宗教的画卷,他们靠我们很近,没有那么远。“它就像卡西欧庇亚的座椅,佩洛普斯的肩,你找不出一个更真实的字眼表达它的空无。”——他们的空无。我们凭借空无制造空无。
评分要买杨先生的全集了!
十七世纪英国文学 2024 pdf epub mobi 电子书