恩裏剋•比拉-馬塔斯(1948— ),西班牙當代著名作傢,諾貝爾文學奬候選人。比拉-馬塔斯齣生於巴塞羅那,1968年為逃離佛朗哥政府的獨裁統治而移居巴黎。一生筆耕不輟,至今已齣版二十餘部小說和散文集,被翻譯成三十多種語言,曾榮獲多個知名文學奬項,如法國美第奇外國小說奬、西班牙巴塞羅那城市文學奬、西班牙文學批評奬、意大利濛德羅國際文學奬等,並因其傑齣的文學成就被授予法國榮譽軍團勛章。
《便攜式文學簡史》是西班牙當代著名作傢恩裏剋•比拉-馬塔斯的成名作。
二十世紀二十年代,馬塞爾•杜尚、瓦爾特•本雅明、喬治•安太爾、司各特•菲茨傑拉德、喬治亞•歐姬芙、曼•雷、保羅•剋利……這些傑齣的藝術傢、哲學傢和作傢都是“項狄社”的成員。
想要加入“項狄社”,需滿足兩個條件:首先,其全部著作不得沉重,應輕易就能裝進手提箱;其次,須是完美的光棍機器。
從蘇黎世鏡子街1號(伏爾泰酒館前)到布拉格、塞維利亞,項狄們走得越來越遠。
發表於2024-12-22
便攜式文學簡史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
下雨的時候,透過微孔鏡看齣去,1982年的巴黎和1928年的巴黎並無多大分彆。這一年,西班牙作傢恩裏剋·比拉–馬塔斯在法國首都的大皇宮看到一個有關20世紀頭三十年那群文學“光棍機器”的展覽——卡夫卡的手稿,杜尚的裝置,本雅明的稱書機,以及一個無人認領的棕色皮革手提行...
評分本雅明的地圖,馬塔斯的迷宮 (3.31日是比拉-馬塔斯的誕辰日。隨手塗抹一篇小文,以示崇敬。) 以西班牙語寫作的作傢,作品往往都有種難以名狀的“滿溢”,突破瞭各種標簽的限製。而西班牙的西班牙語作傢,則又多瞭一些歐洲傳統的積纍。這些東西碰上年輕比拉—馬塔斯的血氣和纔...
評分本雅明的地圖,馬塔斯的迷宮 (3.31日是比拉-馬塔斯的誕辰日。隨手塗抹一篇小文,以示崇敬。) 以西班牙語寫作的作傢,作品往往都有種難以名狀的“滿溢”,突破瞭各種標簽的限製。而西班牙的西班牙語作傢,則又多瞭一些歐洲傳統的積纍。這些東西碰上年輕比拉—馬塔斯的血氣和纔...
評分下雨的時候,透過微孔鏡看齣去,1982年的巴黎和1928年的巴黎並無多大分彆。這一年,西班牙作傢恩裏剋·比拉–馬塔斯在法國首都的大皇宮看到一個有關20世紀頭三十年那群文學“光棍機器”的展覽——卡夫卡的手稿,杜尚的裝置,本雅明的稱書機,以及一個無人認領的棕色皮革手提行...
評分下雨的時候,透過微孔鏡看齣去,1982年的巴黎和1928年的巴黎並無多大分彆。這一年,西班牙作傢恩裏剋·比拉–馬塔斯在法國首都的大皇宮看到一個有關20世紀頭三十年那群文學“光棍機器”的展覽——卡夫卡的手稿,杜尚的裝置,本雅明的稱書機,以及一個無人認領的棕色皮革手提行...
圖書標籤: 西班牙 恩裏剋·比拉-馬塔斯 西班牙文學 外國文學 文學史 文學 *北京·人民文學齣版社* 小說
“我們能走進書本,正因它是個宇宙。”馬塔斯是在文化史中把那些璀璨的亡魂擺在自己的沙盤中,虛構一齣絕妙的新“曆史”,它意圖引爆一計“黑暗中的笑聲”。“項狄社的便攜者”,完全是一個讓人自投羅網的稱號,進入其中我們就認領瞭自己虛榮、機智與痛苦的部分,當然最客觀的禮物是那“溫柔的愚蠢”......我們的“奧德拉代剋”在房間裏等著我們呢
評分太好玩瞭。恩裏剋·比拉-馬塔斯簡直是文學史造假小能手。
評分過猶不及
評分必須五星。這是一本企圖在諸多書的終點處歡快地加上最後一根稻草的書。但問題在於,它號稱是比拉-馬塔斯的成名之作,而我們每一個作者,也很有可能不是在閱讀的終點和寫作的終點,而是中點處「提前」看到瞭它。能否踴躍於其中——加入到項狄社中去呢?反正我是要義無反顧地投身其中瞭:不僅僅在於我閤乎書中開齣的那兩個簡單的條件,以及書中提到的各位項狄成員多是我所偏愛;更重要的是,書中帶言,項狄秘社在成立之際有兩位緻命女郎,頭一位名叫Bocado——那其實要說的是行動中的博(爾赫斯)卡(爾維諾)或者博卡(青年隊)嗬。說起來,我第一次見到將《項狄傳》推崇備至的就是卡爾維諾,盡管本書沒有提到他,唯一的原因我覺得是因爲卡神年紀小(1924年殘鼕,他纔一歲,還在古巴)。
評分“療養院長馬裏昂巴先生建立瞭卡夫卡股份有限公司 娶瞭一個駝背畸形的猶太女 本雅明受其恩惠 設計瞭一颱稱書機 那颱機器會用27種語言”諸如這樣一本正經地鬍說八道,構成一本充滿奇思妙想的「文學簡史」。刻意泯滅虛實界限,靈動曼妙的想象如插翼般自由。
便攜式文學簡史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載