【作者介紹】
[波]維斯拉瓦•辛波斯卡 Wisława Szymborska
當代極為迷人的詩人之一,享有“詩界莫紮特”的美譽。一九二三年生於波蘭小鎮布寜。擅長以幽默、詩意的口吻描述嚴肅主題和日常事物,以詩歌迴答生活。一九九六年獲得諾貝爾文學奬。二〇〇一年成為美國文學藝術學院名譽會員,係美國授予傑齣藝術傢的最高榮譽。二〇一二年二月一日,於剋拉科夫逝世。
【譯者介紹】
鬍桑
詩人、學者。著有詩集《賦形者》、詩學論文集《隔淵望著人們》、散文集《在孟溪那邊》。譯著有《我曾這樣寂寞生活》《鮑勃•迪倫詩歌集》(閤譯)、《染匠之手》(奧登散文集)等。現任教於同濟大學中文係。
《我曾這樣寂寞生活》收錄辛波斯卡各階段名作98首,是其經典詩集。辛波斯卡的詩取材於日常生活的事物和經驗,飛機、流浪漢、養老院、火車站、分類廣告、雲、洋蔥等等,在她的筆下無不煥發齣新的詩意,讓人們重新認識生活中常見的事物。
發表於2024-05-16
我曾這樣寂寞生活 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
說實在話,看完辛波斯卡這本《我曾這樣寂寞生活》,靈魂共鳴的地方並不多。翻譯多少有些影響,但是本質上,辛波斯卡無疑是“真實世界的信仰者”。 她的目光多聚焦具體現實,崇尚確定:“我們的二十世紀本應超越其他世紀,如今,卻並未改善,剩下的年月屈指可數,它步履搖晃,呼...
評分問:請迴憶下您與辛波斯卡第一次相遇。 鬍桑:最早接觸她應該是2000年獲2001年,具體日子已經既不真切瞭。當時我在西安上大學,在師大路郵局二樓的郵政書店,我買到瞭一冊非常厚的《曆屆諾貝爾文學奬獲得者詩歌金庫》(人民日報齣版社),將近1200頁。這本磚頭一樣的詩選收錄的...
評分我們同情那些並不相愛的人 ——答《都市快報》記者戴小貝問 鬍桑 1、作為一個過世瞭的女詩人,辛波絲卡在中國的影響力已經跨齣詩歌愛好者的小眾圈子,而被更多人廣泛地接受。你認為她的詩歌有何與眾不同的魅力?真的就像瑞典文學院贈予她的稱號“詩界莫紮特”一樣嗎? 波蘭詩人...
評分此前從未完整讀過一本詩集。 究其原因,其一,詩心有限,讀詩多屬附庸風雅,是故淺嘗輒止,看瞭幾頁就扔下掉頭不顧,全然不念其中的好處。其二,詩這個東西感情太豐富,讀多瞭消化不良,鬱積於心,難免頭昏眼花、神智恍惚,所以我常常同情讀中文尤其搞詩歌的同學,需要多麼大...
評分時下物情肆捲紅塵,我卻偏愛讀一點詩歌,似不太閤時宜。拜物成癡,人會喪失心性;用情太泛,則人會喪失靈性;我常在圈子裏號召友人讀詩,一則是給狼夯塵囂一點顔色看,一則是叫人悟齣一點俗情。不要那麼癡,也不要那麼俗。波蘭詩人辛波斯卡的詩歌雖是先鋒的,那種意境卻...
圖書標籤: 辛波斯卡 詩歌 波蘭 詩集 詩 外國文學 文學 【波】辛波斯卡
記一次不存在的閱讀之旅。
評分諾貝爾文學奬得主 “詩界莫紮特”辛波斯卡《萬物靜默如謎》後又一經典詩集
評分我知道,隻要我活著,就不能變得公正 因為,我是我自己的障礙
評分我果然不會喜歡「喜歡狄更斯勝過陀思妥耶夫斯基」的人。
評分如果我是先看瞭這本《我曾這樣寂寞生活》而不是《萬物靜默如謎》,恐怕不會那麼喜歡辛波斯卡。這本詩集的選詩,大多無法引起我的共鳴;還有幾首詩與《萬物靜默如謎》重閤,但是這一版的翻譯不如後者。
我曾這樣寂寞生活 2024 pdf epub mobi 電子書 下載