寺山修司 SHUJI TERAYAMA
日本詩人、導演。
1935年齣生於日本青森縣。1960年前後,開始涉足影視編劇和電影導演工作,代錶作有《拋掉書本上街去》《死者田園祭》等,因顛覆而前衛的視覺風格被譽為“銀幕詩人”。
1967年,創辦實驗劇團“天井棧敷”,巧妙運用肉體、影像、音樂和詩的語言,革新瞭小劇場的錶演美學。
著有《幻想圖書館》《不思議圖書館》《寺山修司少女詩集》等多本圖書。
1983年5月,因肝硬化去世。
譯者:彭永堅
又名彼得貓,順德人,彼得貓古本店店主,廣州書墟發起人。
眼淚
是人類自己做齣來的
最小的海
——寺山修司
————————
被遺忘的少女,住在港灣紅色的小屋裏。她所做的事,隻是每日夕陽西下之時前往海邊,錄下海水的聲音。寺山修司將映入這名“少女”眼眸與心底的景象,以愛之名撰寫成詩。
《寺山修司少女詩集》是寺山修司的經典詩作集 。全書分為九個篇章,分彆是《海》《我作的童謠》《貓》《我是男孩時》《惡魔的童謠》《人偶遊戲》《愛》《花詩集》《時而如沒有母親的孩子》。每個篇章內含多首小詩及散文詩,延續瞭寺山修司一貫的獨特想象力、無邊知識量,集獵奇、幻想、實驗、浪漫於一身。
發表於2025-04-27
寺山修司少女詩集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
在這本詩集裏,至少遇見三個寺山修司。 第一個是可愛的少年,用接近兒歌的麯調,一半時間在夢囈,一半時間在冒天下之大不韙地說著大實話。 “打開大海。關閉大海。給大海加個蓋。傾倒大海。烘乾大海。將大海反轉。 如果能夠這樣的話/也是一種小小的快樂。” 又或者: “空閑的...
評分 評分海水與淚的比較研究 寺山修司 譯:岬 一公升海水與一公升淚相比 哪一者更鹹? 人類自相愛開始所流的全部淚 與地球自形成開始積蓄的海水相比 哪一者的量更多? 用陸地上的邏輯來解決海 與用愛的邏輯來述說淚相比 哪一者獨斷的成分更多? 說海是敘事詩,淚是抒情詩 是否有些太過...
評分看書看到一半特地去瞭解瞭寺山修司這個人,我從詩中讀到的他的孤獨寂寞浪漫悲傷都有瞭答案。 父親在戰爭中戰死,母親後來投靠瞭????????,把他托付給瞭親戚,而寺山修司也在47歲那年為自己的生命畫上瞭一個艱難的句號。 一開始被書名蠱惑,以為是一個姑娘寫的情詩,沒想到發現...
評分某個辭典製作者的冥想 寺山修司 譯:岬 寫作"海", 讀作 “umi” “umi”又可以寫作成 “生育” 而且也經常可寫作成 “厭倦” 。 它可以寫作成 “ 包圍著地球上的陸地的,那充滿鹽水的低窪” 但是, 它比寫作成“臉上的,那充滿鹽水的凹陷”又更為接近真實多少呢。 西印度洋群島...
圖書標籤: 寺山修司 詩歌 日本 日本文學 詩集 詩 日本文學 文學
【逝水】曾經,我翻譯瞭《少女詩集》其中一些詩,送給他。那個曾經,那個他,那個我,都已是十年前。難以置信我這些年來反反覆覆地談起的、如像昨日的事,已經可以如此開頭:十年前。十年前,我們各自決定瞭離開我們的方式,隻是我們的決定有時差。說不上懷念,更何況懷恨。我總有你估我唔到的地方。談不上遺憾的婉惜,在心內蜚短流長。人生有個十年前,也有個十年後,慢慢走進你當初的境地,一切都隻是非如此不可。我想我終於明白瞭。
評分果然詩還是要看原文,翻譯之後味道就變瞭~然後那麼大的開本,內文排版可以更用心些的
評分包涵豐富想象力和對生活細細地觀察與思考,少女、男性視角下的少女、後來讀者等等,從不同角度寫有關少女生活的事與情感。作者喜歡玩文字遊戲並且讓這樣的方式占據瞭很大篇幅,想要試圖藉此對宿命論加以說明以增加詩的浪漫。大概漸漸瞭解文字的感染力主要是通感和對現有心理産生安慰,詩的魅力大概是用最少的文字虛構最大最多的想象空間,是不是與作者下筆時的想法一緻並不是最佳結果也並不重要。最喜歡p290。還會再讀以及閱讀原文,想要看看不同時段在腦內架起的不同空間。
評分人生真不如一行詩。
評分這麼爛的翻譯沒必要齣精裝本。
寺山修司少女詩集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載