何其芳譯詩稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


何其芳譯詩稿

簡體網頁||繁體網頁

何其芳譯詩稿 pdf epub mobi 著者簡介


何其芳譯詩稿 pdf epub mobi 圖書描述

何其芳(1912~1977) 現代詩人、散文傢、文學研究傢。原名何永芳。四川萬縣人。1929年到上海進中國公學預科,廣泛閱讀瞭中外文學作品。1931至1935年就讀於北京大學哲學係,課餘沉浸於文學書籍之中,發錶瞭不少詩歌和散文。1936年,他與卞之琳、李廣田的詩歌閤集《漢園集》齣版,受到文壇注意。他的散文集《畫夢錄》齣版後,曾獲《大公報》文藝奬金。大學畢業後,到天津南開中學、山東萊陽鄉村師範學校教書。抗日戰爭爆發後,迴四川萬縣和成都教書,參加創辦《川東文藝》和《工作》雜誌。1938年赴延安,任魯迅藝術學院文學係主任,其間曾隨賀龍部隊到晉西北和冀中根據地工作。新的生活使何其芳寫齣瞭《我歌唱延安》等散文和《生活是多麼廣闊》等詩篇,謳歌革命,禮贊光明,傳誦一時。1944年以後,被派往重慶工作,任《新華日報》社副社長等職。1948年底開始在馬列學院(即高級黨校)任教。結集齣版的主要作品有:詩集《預言》、《夜歌》(後改名《夜歌和白天的歌》),作品集《刻意集》,散文集《還鄉雜記》、《星火集》及其續編等。中華人民共和國成立後,何其芳以主要精力從事文學研究和評論,同時參加文藝界的領導工作,寫有少量詩作。他主持籌建文學研究所(今屬中國社會科學院),曾任副所長、所長,《文學評論》主編、中國作傢協會書記處書記,中國科學院哲學社會科學部委員等職。齣版有《關於現實主義》、《西苑集》、《關於寫詩和讀詩》、《沒有批評就不能前進》、《論〈紅樓夢〉》、《詩歌欣賞》、《文學藝術的春天》以及6捲本《何其芳文集》等著作。何其芳早期詩作藝術精緻,色彩絢麗,以清新柔婉見長。參加革命後詩歌變為平易樸實,樂觀豪放。他又以寫抒情散文著稱,《畫夢錄》中的篇章常用象徵手法,構思精巧,文字穠麗,富於藝術的獨創性。以後在《還鄉雜記》中的篇什則趨於樸素自然,感情獷放,格調明朗。

何其芳譯詩稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

何其芳譯詩稿 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-18

何其芳譯詩稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

何其芳譯詩稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

何其芳譯詩稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 何其芳譯詩稿 電子書 的读者还喜欢


何其芳譯詩稿 pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:外國文學齣版社
作者:[德] 海因裏希·海涅
出品人:
頁數:145
譯者:何其芳
出版時間:1984
價格:0
裝幀:
isbn號碼:
叢書系列:

圖書標籤: 何其芳  詩歌    海涅  外國文學齣版社老書  外國文學  Heine,Heinrich  @譯本   


何其芳譯詩稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

何其芳譯詩稿 pdf epub mobi 用戶評價

評分

何其芳晚年的譯作

評分

其實何其芳的譯本並不是最佳,但那輩學人的精神風格還是挺令人欽佩的。

評分

說實話何先生譯得不是特彆好,但看彆人寫他譯得特彆刻苦。博爾赫斯學德文是為瞭讀叔本華的原著,何其芳呢,自學德文是為瞭讀馬剋思恩格斯的原著。書裏譯的兩人,海涅是恩格斯說的德國當代最傑齣的詩人,維爾特是德國第一個無産階級詩人。猶豫要不要也修德文呢。

評分

何其芳先生 譯稿

評分

其實何其芳的譯本並不是最佳,但那輩學人的精神風格還是挺令人欽佩的。

何其芳譯詩稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有