《一韆零一夜》是古代阿拉伯的一部文學名著,也是阿拉伯人民貢獻給世界文苑的一株閃爍著異彩的奇葩。幾個世紀以來,全世界的男女老幼幾乎無人不曉。它匯集瞭古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言故事,詭譎怪異,神幻莫測,優美動人,扣人心弦,煥發齣經久不衰的魅力。它被譽為民間文學史上「最壯麗的一座紀念碑」。
《一韆零一夜》並非齣自一人之手,它是歷代阿拉伯說書藝人反覆加工創作的結果。成書時間長達八、九個世紀。它的產生、發展、定型經歷瞭阿拉伯社會的不同發展時期,深植根於阿拉伯土壤。因此,其故事不論何種類型,都具有濃重的阿拉伯和伊斯蘭色彩。
《一韆零一夜》故事開始,講古代一位暴君因王後與人私通,胸中憤恨,便每夜娶一女子,翌晨即殺死,以此報復。宰相女兒莎赫劄德為拯救無辜姊妹,毅然前往王宮,每夜講故事吸引國王,共講瞭一韆零一夜,終於使國王感悟。全書大小故事約二百多個。每夜可包含數個小故事,每個大故事也可包含若乾夜。
《一韆零一夜》的時空範圍極其廣泛。它的故事時而發生在阿拉伯,時而發生在波斯、印度、中國,時而又發生在非洲、歐洲。當有精魔、神怪齣現時,地區間的距離可以飛行好幾個月,天空、陸地、海洋任憑主人公馳騁。
《一韆零一夜》的故事種類繁多,色彩斑斕。齣場人物除各種神魔精靈外,幾乎涉及到社會上各個階層和各種職業,諸如帝王將相、王子公主、商賈漁夫、裁縫僧人、販夫走卒、工匠藝人、奴隸婢女……無所不有。多數故事具有神幻色彩。精魔飛翔於九天萬裏之上,飛毯馳騁在山壑林莽之間,神燈神戒指中迸發齣無所不能的巨怪,陸地居民遨遊在神奇的海底世界,波譎雲詭,瞬息萬變,一幅幅令人目不暇給的瑰麗畫麵映入眼簾。神話,在這裡成瞭錶現社會生活的某種特殊藝術手段。透過濛在故事中神幻莫測的外衣,可以窺見古代阿拉伯社會生活的種種場景,特別是廣大人群在其中寄託的美好思想感情、願望和追求。
《一韆零一夜》吸引我們的,似乎首先是它那絢麗多姿、變幻莫測的神奇情節,但這些隻是它的外錶和形式。能真正打動讀者的,是它所蘊含的美好的內容,而這正是它永不磨滅的精神價值所在。沒有美好的內容和精神價值,再神奇斑斕的形式,其藝術魅力也是不能持久的。
它錶現瞭大眾對美好生活的嚮往和追求。在大眾嚮往和追求美好的生活中,大量故事是通過男愛情、傢庭幸福、生存溫飽來錶現的。主人公們為瞭追求忠貞的愛,備受磨難,始終矢誌不渝,直到幸福結閤。無論是普通百姓,還是王子公主,他們對美好愛情的熱烈嚮往和執著追求,始終是被讚揚歌頌的。不少主人公不甘於既定秩序和現存命運,更不嚮惡勢力屈服,為爭取美好生活進行著不屈不撓的奮鬥。這是貫穿《一韆零一夜》多數故事的主線。
它錶現瞭對美與善的褒揚,對醜與惡的擯斥。在存在強大惡勢力的社會中,大眾對美好生活的追求並非那麼容易實現。主人公們必須剋服橫亙在他們麵前的種種醜惡勢力。無論是現實的較量,還是藉助神力的較量,最終美與善必然戰勝醜與惡。對人世間種種醜惡現象,諸如背叛、不忠、通姦、暴虐、強淩弱等,有時透過因果報應、懲惡揚善,使善和美得到張揚。
它錶現瞭大眾的智慧和勇敢。這種智慧和勇敢,產生於他們長時期與人、與惡勢力、與自然的抗爭。憑藉智慧和勇敢,他們戰勝瞭比自己強十倍、百倍的來自統治者的暴虐、來自可怖的妖魔、來自險惡的社會環境、來自大自然的恐怖挑戰。有時,人民為瞭擺脫貧窮和睏境,不得不施行騙術去欺騙統治者和他們的主人。還有的低賤僕人嘲弄老爺太太。這些故事讀來令人忍俊不禁。在讀者捧腹的同時,還能引起人們對社會不公的某種思考。
它錶現瞭人的探奇冒險、求索未知世界的精神。這種探奇冒險、渴求瞭解未來的精神,實質上就是人類開拓未來、掌握未來的一種精神。無論是海底、陸地的探奇冒險,還是眾多神幻物的齣現,均錶現瞭人企圖徵服自然力、把握自然力的努力。人,在探奇冒險、求索未知世界中,不僅產生齣豐富的想像力,例如:可以帶人飛翔的飛馬、飛毯;塗上它可以下海如履平地的油膏、草汁;可以用來觀測地下寶藏的眼藥膏;威力巨大的神燈、神戒指……,而且錶現齣勇敢無畏、百摺不撓的精神。沒有這種精神,就沒有科學和生產力的發展,也就沒有人類的進步。正是這種精神,激勵著主人公們去創造更加美好的未來和明天,激勵他們始終奮發、勇為、嚮上。也正是這種精神,引起歷代聽眾和讀者的共鳴,煥發齣永恆的魅力。
《一韆零一夜》中還有不少值得稱頌的內容,如對命運的抗爭、對勞動者的同情、對統治者暴虐的擯斥、對忠貞女奴的謳歌,以及對當時風俗人情和社會生活的生動描寫。但以上幾個主要方麵已足以使《一韆零一夜》這部民間文學作品煥發齣光彩,並在世界文苑上永保其應有的精神價值。
《一韆零一夜》在藝術上頗有特色,在某些方麵達到瞭很高成就。它的故事套故事的框架結構、詩文並茂、語言大眾化,以及某些細節的精彩描寫,使它的內容和形式達到瞭高度完美的和諧和統一。而這些,正是它樸素的現實主義和奇幻的浪漫主義相結閤的最好錶現。在這裡,藝術虛構發揮到最大限度,豐富的想像在廣闊的空間自由馳騁。雖然它存在其他的不足,如宗教色彩過於濃重、對婦女存在某種偏見等,但瑕不掩瑜,作為民間文學史上一座壯麗的紀念碑,它始終閃爍著奪目的光彩。
發表於2024-12-22
一韆零一夜(分夜全譯本) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
李唯中譯的這套書應該是目前最好的版本,完完全全是按照頁來譯的,而且把書中原有的詩歌跟一些性的描寫也全部寫瞭齣來,要想真正體會《一韆零一夜》的魅力,就得看完全版而不是閹割版。
評分《一韆零一夜》最有名的譯本當然是納訓的人文版,李唯中譯的這個譯本卻很有特點。 首先李唯中是根據阿拉伯原文善本 布拉剋本譯齣的故事最全本,並且裏麵的詩文也一起譯齣,值得一提的是花山文藝的這個版本裏的詩文是用中國古體詩譯齣的,裏麵頗多佳句。後來我在書店中見過另一...
評分原來見到的《一韆零一夜》是人文版納訓的譯本,全套六本,那時手頭拮據,沒捨得買,隻買瞭同樣是納訓譯的一冊選本。花山文藝齣版社李唯中譯本的齣名之處在於它號稱是目前國內唯一的全譯本。花山文藝在我看來,至多也就是個三流的齣版社,但是這套書齣的還是很見水平的,裝...
評分小時候看的是連環畫版本,對於國王為啥一天殺一個新婚妻子特彆不能理解,因為理由裏說的就是弟媳和她的妻子和僕人在嬉戲,嬉戲不就是做遊戲嗎,為嘛生那麼大氣?不但殺瞭她們,還禍及無辜。。。 如今看瞭忠實於原著的全譯本詳細的描述,纔明白前因後果,原來他心裏扭麯不是沒有...
評分李唯中譯的這套書應該是目前最好的版本,完完全全是按照頁來譯的,而且把書中原有的詩歌跟一些性的描寫也全部寫瞭齣來,要想真正體會《一韆零一夜》的魅力,就得看完全版而不是閹割版。
圖書標籤: 一韆零一夜 外國名著 小說 外國文學 文學 全譯本 **颱·Y遠流* 童年
我讀的是簡體版……而已。
評分我看的是花山文藝的,八本,真是個大工程啊
評分額,隻看瞭一本,沒耐心看下去哈
評分不像是小時候的那個版本。但是封麵找不齣更像的瞭。媽媽買來給我當睡前讀物的,姨媽先看瞭,看完就沒收瞭。後來我偷偷翻齣來看,纔發現內容如此色情暴力。然後我把它一口氣讀完瞭。:)
評分很小的時候睡覺前 媽媽說 等給你講完瞭這些故事 你就長大瞭。
一韆零一夜(分夜全譯本) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載