小野小町:平安時代前期女歌人。“三十六歌仙”中五位女性作者之一。日本最早敕撰和歌集《古今和歌集》序文中論及的“六歌仙”中的唯一女性。她為後來的歌人們留下瞭視激情、情欲為閤法、正當的詩歌遺産,在她之後代代歌人所寫的詩歌中,激情洋溢的女子從不缺席。
和泉式部:平安時代中期女歌人,是“中古三十六歌仙”“女房三十六歌仙”之一。她與《枕草子》作者清少納言,《源氏物語》作者紫式部並稱平安時代“王朝文學三纔媛”。
★★★
韆年日本和歌精選:日本文學之靈魂,歌詠生命一秒的情熱與體悟
★★★
【內容簡介】
日本的和歌是日本璀璨古典文化的結晶。短歌是和歌的一種,後來逐漸演變成和歌的代名詞,和歌中數量最多且膾炙人口的均為短歌。短歌凝結瞭刹那間的生命體悟和感覺之心,短小卻不單薄,豪邁而不草率,是日本文學的靈魂。
本書從1300年的和歌發展史上遴選400餘首風格各異的短歌名作精心翻譯,中日雙語呈現並佐以作者簡介及精闢批注,以助讀者瞭解日本的短歌藝術以及背後的豐饒情感世界、風物人情。
【編輯推薦】
1. 日本韆年的審美之心、自然體悟,全凝結在短短幾行的短歌中。
2. 和歌之於日本,正如古詩之於中國。和歌中短歌居多,後世提起和歌多指短歌。
3. 短歌是迅疾而悠長的抒情,書寫生命之一秒的美學
4. 本書精選《萬葉集》歌人與小野小町、和泉式部、紫式部、西行法師、與謝野晶子、石川啄木等共三十餘位歌人的傳世之作,小小一冊即可通覽韆年短歌的結晶。
5. 著名詩歌翻譯傢陳黎、張芬齡傾情獻譯。
6. 精裝典藏,名傢名譯。
【名人評價】
如果我們“懷著愛惜這在忙碌的生活之中浮到心頭又復隨即消失的刹那的感覺之心”,想將他錶現齣來,那麼數行的小詩便是最好的工具瞭。
——周作人
發表於2025-01-22
夕顔:日本短歌400 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
綠色柳枝上的雨珠 三伏天,酷暑中。人乏力厭動,此際,讀人間字宜短,宜精凝,以少少勝多多,最為適閤。《夕顔》正是此類好書。譯者陳黎,張芬齡,我購其譯著不下十冊,譯製精良,彆開生麵。《夕顔》為日本短歌精選集,短歌又稱和歌,不同於俳句的十七音節,而由三十一音節構成...
評分綠色柳枝上的雨珠 三伏天,酷暑中。人乏力厭動,此際,讀人間字宜短,宜精凝,以少少勝多多,最為適閤。《夕顔》正是此類好書。譯者陳黎,張芬齡,我購其譯著不下十冊,譯製精良,彆開生麵。《夕顔》為日本短歌精選集,短歌又稱和歌,不同於俳句的十七音節,而由三十一音節構成...
評分“日本短歌”是和歌的一種,是近一韆兩百年來日本最盛行的詩歌形式。短歌由三十一音節構成,隻比俳句稍長,追求轉瞬即逝的刹那之美。 在沒有手機、沒有朋友圈的年代,日本貴族青年們互相寫信交友,往往會通過信上的字體、用紙以及文采,來決定要不要迴信。因此,短歌就成瞭男女...
評分綠色柳枝上的雨珠 三伏天,酷暑中。人乏力厭動,此際,讀人間字宜短,宜精凝,以少少勝多多,最為適閤。《夕顔》正是此類好書。譯者陳黎,張芬齡,我購其譯著不下十冊,譯製精良,彆開生麵。《夕顔》為日本短歌精選集,短歌又稱和歌,不同於俳句的十七音節,而由三十一音節構成...
圖書標籤: 詩歌 日本 日本文學 詩集 詩 2019 【日】小野小町等 日本詩歌套裝
譯文真的太糟瞭……
評分你為什麼逸入 虛空? 即便易碎的雪, 方其落時, 也落在這世上
評分小野小町真的是熱烈到讓人心動,山上憶良感情真摯動人,笠女郎寫個大伴傢持的戀歌以及大伴傢持的迴音,隻能說世代的長河裏流淌著相近的故事:你是心魔是我深藏的脆弱、更是夢裏反復韆萬遍的求不得。譯者依然有一種隔的違和感,斷句方式讓我很不適應,看到尾頁下一本萬葉集我劉德潤終於要有姓名瞭!!!感謝雅眾我終於可以逃脫陳黎的魔窟瞭TUT自我發揮過剩的陳黎先森,早點放過我不好嗎。
評分從古至今,1300年的日本和歌史,30餘位歌人,400首最經典的作品。“”鞦夜之長,空有其名,我們隻不過想看一眼,便已天明。——小野小町”
評分每一位詩人都是那樣熱烈又深情,短歌讀來一首隻需數秒,但此間靈魂之震顫,迴味無窮。人的浪漫有窮盡,但又是無限循環,我們與百年前的他們情感是相通的,幸好我們還和詩人活在同一個自然世界裏。
夕顔:日本短歌400 2025 pdf epub mobi 電子書 下載