亨利•戴维•梭罗(Henry David Thoreau,1817—1862),美国著名作家、自然主义者、改革家和哲学家。1817年7月12日出生于马萨诸塞州康科德镇。十六岁即进入哈佛大学就学,其思想深受爱默生影响,提倡回归本心,亲近自然。
1845年,28岁的梭罗撇开金钱的羁绊,在距离康科德两英里的瓦尔登湖畔自建一个小木屋,自耕自食两年有余。本书即是他对两年林中生活所见所思所悟的记录。
1862年5月6日,梭罗因病去世,年仅45岁。
梭罗才华横溢,一生共创作了二十多部一流的散文集,被称为自然随笔的创始者,其文简练有力,朴实自然,富有思想性,在美国19世纪散文中独树一帜。而《瓦尔登湖》在美国文学中被公认为是最受读者欢迎的非虚构作品。
译者 徐汝舟,北京师范大学外文学院教授,译有《教育的目的》等。
发表于2025-04-18
瓦尔登湖 2025 pdf epub mobi 电子书
初读梭罗是在我大一上学期的时候,由于许多人推荐叫好,我也买了一本打算认真阅读。我认为所有的好书都适合在睡前阅读,《瓦尔登湖》也不例外,它被我放在枕头边,每天读几页,有助于睡眠,不是因为我思考过度,而是这本书很多琐碎的东西让我没法静心去看,所以,一个学期...
评分“即使它描绘的境界让你沮丧,你也应对待它的纯灼,如同仰视黑夜里的繁星。” 欢迎添加。 1) 我觉得一个人若生活得诚实,他一定是生活在一个遥远的地方了。(P2) 2) 我们天性中最优美的品格,好比果实上的粉霜一样,是只能轻手轻脚,才得保全的。然而,人与人之间就是没有能...
评分立秋前后,我读了这本书。很薄,只有三百多页,断续看了三天,把其他正在读的书都停下了,很有点迫不及待的味道。 今年夏天,北京几乎就没怎么热过。立秋这几天,一直在下雨,迫使人取消某些户外活动。 昨晚我去五道口,正是雨最大的时候,一群人躲在易初莲花的...
评分 评分很久不读译作,看到一直啃不动的《瓦尔登湖》出全新注疏版,便按捺不住买一本的冲动,加之知道新版的译者是留美学者,还是豆瓣上关注的文笔甚佳的友邻,所以对新版寄予了莫大希望。 然而现实每每总是让人失望。本来本着学习的态度来的,结果在京东上读了几个章节,便又情不自...
图书标签: 自然生活 瓦尔登湖 新译本 徐汝舟 @译本 *北京师范大学出版社*
本书是一部独特的湖滨散记,探讨人与自然的关系,是梭罗在瓦尔登湖畔两年生活的结晶。梭罗在这部大散文中详细记述了自己在树林中俭朴的生活、心中美丽的大自然,以及充满智慧的思考。他对大自然的观察细致入微,以自然流畅、充满诗情的文笔,记录栩栩如生的动物、植物和四季风景,许多优美的 自然画面常常使读者感动。
文学大师F.S.菲茨杰拉德曾说:“读了梭罗的文章后,我才发现,离开大自然的生活让我失去了多少东西啊!”
《瓦尔登湖》问世一百多年来,至今仍被奉为经典。梭罗生活在工业文明的社会,但反对当时的主流文化,他所追求的“简单、独立和高尚的生活”,如今被视为生态保护运动的典范,本书也被奉为“绿色的圣经”。
译者为此耗费了数年时间打磨译文,并收入老版木刻版画。
前有徐迟 后有徐汝舟 徐汝舟先生是北师大外文学院退休教授 翻译此书花了数年打磨 值得期待 这本书读后可以让人变得格外安静
评分前有徐迟 后有徐汝舟 徐汝舟先生是北师大外文学院退休教授 翻译此书花了数年打磨 值得期待 这本书读后可以让人变得格外安静
评分前有徐迟 后有徐汝舟 徐汝舟先生是北师大外文学院退休教授 翻译此书花了数年打磨 值得期待 这本书读后可以让人变得格外安静
评分前有徐迟 后有徐汝舟 徐汝舟先生是北师大外文学院退休教授 翻译此书花了数年打磨 值得期待 这本书读后可以让人变得格外安静
评分前有徐迟 后有徐汝舟 徐汝舟先生是北师大外文学院退休教授 翻译此书花了数年打磨 值得期待 这本书读后可以让人变得格外安静
瓦尔登湖 2025 pdf epub mobi 电子书