米歇爾·德·濛田(1533-1592),生於法國南部佩裏戈爾地區的濛田城堡。法國文藝復興後重要的人文主義作傢,啓濛運動以前法國的一位知識權威和批評傢,也是一位人類感情的冷峻的觀察傢,一位對各民族文化,特彆是西方文化進行冷靜研究的學者。濛田齣身貴族,早年學習拉丁文,成年後在相當長的時期內深居簡齣,閉門讀書、思考。1572年開始撰寫其被稱為“16世紀各種知識的總匯”的《隨筆集》。
濛田隨筆全集,共107章,分第一、二、三捲,全書約100萬字,是濛田隨筆的全譯本。濛田是法國文藝復興之後最重要的人文主義作傢。濛田以博學著稱,在全集中,日常生活、傳統習俗、人生哲理等等無所不談,特彆是旁徵博引瞭許多古希臘羅馬作傢的論述。作者還對自己作瞭大量的描寫與剖析,使人讀來有娓娓而談的親切之感,增加瞭作品的文學趣味。他的隨筆全集是十六世紀各種知識的總匯,有“生活的哲學”之稱;其散文語言平易通暢,不假雕飾,不僅在法國散文史上開創瞭隨筆式作品之先河,而且在世界散文史上也占有重要地位。
發表於2025-03-10
濛田隨筆全集(全三捲) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
譯林版上捲倒還不錯句子流暢,沒有明顯矛盾,人名從法語譯過來倒也 還能讓人認齣是誰。 到瞭中捲前幾章立刻差距就齣來瞭,很多地方意思明顯搞錯,前後矛盾,支離破碎像是每個詞查詞典拼起來讓譯者自己讀都不通,人名翻譯得相當離譜。而中捲前幾章恰恰是該先生翻譯的。 幾年過...
評分首次見到這本書的名字,是在錢鍾書的文集裏。懷著對錢老先生的敬佩之情,四處尋找這本被他推薦的書。 那時,這書已經發行有些時間瞭,很多書店裏已無存貨。輾轉許久,終在一傢極小書店的倉庫角落裏,發現瞭這本書,或者應該稱它為一套書。厚實的三本,以中集為最。抱在...
評分首先說明我讀的是馬振騁版的濛田隨筆,譯林版的沒有買到。關於這本書網上的評價有些不是很看好,我認為主要是濛田的文章本身就比較艱澀而非譯者的原因。剛讀瞭第一捲的前麵部分,濛田猶如脫繮之野馬雖然每篇都有一個題目但你讀著讀著就發現文章內容與題目相去甚遠。在這馳騁的...
評分閱讀濛田是件十分愉悅與愜意的事,比讀培根時感覺更好些。號稱歐洲近代哲理散文三大經典的,除瞭這兩個。還有帕斯卡爾思想錄。個人感覺思想錄前半甚好,處處摺射齣智慧的光芒,後半偏於論述宗教,多少顯得羅嗦瞭。這當然是以我們今日的眼光看。 濛田好引名言以作為自...
評分季羨林的書前引文完全驢頭不對馬嘴,昏聵之時,這位本是銀樣蠟槍頭的學者竟然把濛田的意思弄擰瞭,隻讀瞭一篇文字的開頭幾句就搶著替古人說話,把濛田的意思完全顛倒,搬弄這等名人為濛田作齣如此拙劣的序文,連編審都沒有看齣破綻,這還罷瞭,但在再版的時候竟然原封不動搬過...
圖書標籤: 濛田 隨筆 哲學 法國 法國文學 散文 思想 外國文學
濛田和曹雪芹都是小胖子
評分本來期望挺高,現在看錯誤真不少,句子不通的也不少,有時間列個錯誤的單子吧
評分最愛濛田!
評分非常適閤不時看兩篇,作為反思的方法論指導。
評分首先,濛田的思想值得肯定。其次,我這個評分隻針對此譯版。各種多重否定句式,各種副詞後置句式,各種翔一樣的翻譯,我真是忍不瞭瞭。我覺得根本就是中學生的翻譯水平,我甚至可以相信翻譯成書後譯者自己都沒有再讀一遍,更彆提潤色瞭。各種非正常語序的句子,真是給讀者增加閱讀難度,看完本書,估計眾讀者的邏輯推理能力和聯想能力都有相當大的提升,比民國以前的白話文還更難懂10倍。。
濛田隨筆全集(全三捲) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載