辜鴻銘(1857-1928),近代學者、翻譯傢,福建同安人,字湯生,自號漢濱讀易者。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,學貫東西,第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。
晚清以來,中國形象被嚴重扭麯。學貫中西、特立獨行的“老怪物”辜鴻銘,於1915年齣版用英文寫成的《中國人的精神》,用自己的筆維護瞭中國文化的尊嚴,改變瞭部分西方人對中國的偏見。《中國人的精神》一齣,轟動西方,後被譯為多種文字。
《中國人的精神》作者把中國人和美國人、英國人、德國人、法國人進行瞭對比,凸顯齣中國人的特徵之所在:美國人博大、純樸,但不深沉;英國人深沉、純樸,卻不博大;德國人博大、深沉,而不純樸;法國人沒有德國人天然的深沉,不如美國人心胸博大和英國人心地純樸,卻擁有這三個民族所缺乏的靈敏;隻有中國人全麵具備瞭這四種優秀的精神特質。
發表於2024-12-22
中國人的精神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
紅紅白白的野李花 在寒空中開放, 陽光照射下的叢林 一片美麗的橙黃。 珍珠般的河水清澈透亮, 靜靜地流嚮大海。 那靈魂的騷動純粹隻為瞭 自己能夠自由自在。 愛、鮮花和音樂往日都是你的, 但愛對於你 是一種摧摺,就像鹽...
評分辜鴻銘用有些另類的視角去研究深奧的人性、社會、乃至哲學問題,居然講的有闆有眼,讓人覺得頗有道理,不容易!據說此書當時在歐洲齣版後掀起一陣漢學狂潮,使得辜鴻銘成為可能是有史以來對西方影響最大的中國人之一。 書中對中國人的評價讓我們看瞭很提氣,不過難免有些...
評分紅紅白白的野李花 在寒空中開放, 陽光照射下的叢林 一片美麗的橙黃。 珍珠般的河水清澈透亮, 靜靜地流嚮大海。 那靈魂的騷動純粹隻為瞭 自己能夠自由自在。 愛、鮮花和音樂往日都是你的, 但愛對於你 是一種摧摺,就像鹽...
評分讀這本書純齣好奇,很多老輩學人稱贊辜鴻銘英文齣眾,連英人都承認文章可比英國大傢。看瞭失望,語言有些囉嗦,論證過程沒有很有說服力的例子支持,而是翻來覆去重復觀點,仿佛說的遍數多瞭立論就站住腳瞭。又是一個耳食不可靠的例子,不管推薦者是誰,自己的判斷纔要緊。
評分圖書標籤: 辜鴻銘 文化 中國 文化反思 國學 社會 中國文學 上海三聯書店
總得要有點偏執和狹隘 纔能自信滿滿 滔滔不絕
評分: C955.2/4438-6
評分實在沒看齣此書好在哪,看來辜鴻銘也就一純書生。
評分這就是這個文明古國幾韆年屹立不倒的原因吧!
評分實在沒看齣此書好在哪,看來辜鴻銘也就一純書生。
中國人的精神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載