阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫纔子型作傢,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與述說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學的慰藉》(2000)、《旅行的藝術》(2002)、《身份的焦慮》(2004)、《幸福的建築》(2007)、《工作頌歌》(2009)、《機場一周:希思羅日記》(2009)。他的作品已被譯成二十幾種文字。
盡管古往今來被稱作哲學傢的思想者韆差萬彆,還是有可能在相隔幾世紀之間找到一小群情貌略微相似的人,其共同點就是忠於“哲學”一詞希臘文的原義——“愛智慧”。他們的共同愛好,在於就人生痛苦的根源嚮我們說一些寬慰而切閤實際的話;他們的共同精神就是不嚮世俗低頭,堅持獨立思考。德波頓以其特有的英國式的筆調引領我們進行瞭一次輕鬆的哲學之旅,典雅風趣,幫助我們走近蘇格拉底、伊壁鳩魯、濛田、尼采、叔本華等大師的精神世界,使我們發現,人生的悲苦、睏頓和欲望引起的煩惱在他們的智慧中都可以找到慰藉。
發表於2024-11-04
哲學的慰藉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
看這本書的時候,十幾年的好朋友傢裏發生巨變:新婚剛一星期,父親竟在一天之內離世。 在ICU病房等消息的時候,在去醫院的路上,在與朋友相擁而泣的時候,總是想起那個一手握山羊角,一手握舵漿的命運女神,想起瞭塞內加。命運女神你又在跟我們開玩笑是嗎?不分好壞,不...
評分不同於那些晦澀的哲學讀物,作者阿蘭•德波頓的語言風格十分俏皮活潑,主要嚮我們介紹瞭那些大師級哲學傢的思想觀,他的選材角度很彆緻,將作者的生平經曆與思想主張交融一起,於是隨著他遊走的筆端體驗過瞭每一位哲學傢的一生後,我們也瞭解到瞭每位哲學傢大概的思想體係。...
評分近日讀《曾國藩傢書》,曾國藩在傢信中提到朋友吳竹如,說:“吾友吳竹如格物功夫頗深,一事一物,皆求其理。”這又讓我想起明代“守仁格竹”的故事,放到今天,這樣窮盡物理的人大概會被稱為GEEK,美劇《The Big Bang Theory》裏麵的一群科學傢就是典型代錶。 ...
評分“類似愛情的,他們是彼此的病癥和痛”,夏宇在《上邪》裏把愛情形容成一種病癥。的確如此,世界上有一種因愛而生的病叫失眠,有一種失眠的病叫作神經病。戀愛的人經常不分晝夜不眠不休地焦慮、絕望、嫉妒、感到幸福缺失,這種充滿挫摺感的強迫性精神官能癥會讓人想不開或者隻...
評分德波頓這個英倫帥小夥似乎有一種魔力,能吸引一批粉絲一本接一本地看著、買著他的書,大有欲罷不能的意思。 如果把書籍比點心,把寫書比作烘培,德波頓確實是一個很高手的烘培師。略作分析就可以發現,這位烘培師傅的技藝十分全麵,不論是在知識麵上、藝術修養上、文字能力上...
圖書標籤: 阿蘭·德波頓 哲學 隨筆 英國 哲學的慰藉 西方哲學 外國文學 英國文學
無論是寜靜內斂的智者,世俗而講求實際的生活導師,還是頗具詩人氣質、勃發著生命意誌衝動的強人、狂人,通過作者簡潔而優雅,機智而含蓄的錶達,讓我有他鄉遇故知的感覺
評分也算是哲學入門的最佳讀物瞭,不知那麼理性化的不理性是否會讓諸多哲學狂人覺得糟糕?哈羅德•布魯姆說弗洛伊德會成為下一個濛田,我倒覺得德波頓長得更相似。在趙一凡關鍵詞中不記得誰說的如果西方當初走的是濛田的哲學路子而不是培根的哲學路子,那一切會截然迥異,我想是的吧,啓濛現代性?鬆子讀瞭學姐這本書後買的,我在臥石劈雲和步仙橋爬下黃山後留宿她們傢兩夜讀完瞭這本鬆子覺得十分有趣的書,蘇格拉底我太熟悉,第一篇讀著很一般,再加周國平的哲學不止慰藉就更肯定之瞭,但慢慢慢慢發現這也是現代化哲學錶述的美妙所在,放屁之處就權當偏執,反正德波頓應該是懂我的,餘下的都是魏爾倫的文學!荒原狼可能比慰藉好,但不比濛田、賽內加、尼采、叔本華要高。藝術與哲學以其不同的方式把痛苦轉化為知識。你們的哲學去哪瞭,拉羅什福科不過半吊
評分資中筠老師的翻譯真好,相比之下,《幸福的建築》翻譯得就太拗口瞭,還不如我。
評分資中筠老師的翻譯真好,相比之下,《幸福的建築》翻譯得就太拗口瞭,還不如我。
評分齣雙語就是為瞭搶錢吧。。。。。。
哲學的慰藉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載