《現代小說譯叢(第一集)》一九二二年五月由上海商務印書館齣版,署周作人譯。其中魯迅譯九篇,周作人譯十八篇,周建人譯三篇。此前周作人已有翻譯的短篇小說集《點滴》問世,《現代小說譯叢》繼乎其後,都體現瞭以白話文來介紹“弱小民族文學”的實績。冠名“第一集”,似乎預告有個大的計劃,如同當初《域外小說集》之打算“繼續下去,積少成多,也可以約略紹介瞭各國名傢的著作瞭”。然而續集未及開譯,兄弟即告失和,這計劃也就中斷瞭。
發表於2024-12-22
現代小說譯叢 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀這本應該就是為瞭瞭解周氏兄弟在小說上的品位。但是因為太具有時代的局限性,所以其實我自己讀起來是並不怎麼享受的,權當研究……說錯瞭,權當打卡。 個人比較喜歡的是《省會》,把一個迴鄉人對過去及青春的思緒刻畫得栩栩如生。但是整篇並不是一個完整的“小說”,有點像散...
評分讀這本應該就是為瞭瞭解周氏兄弟在小說上的品位。但是因為太具有時代的局限性,所以其實我自己讀起來是並不怎麼享受的,權當研究……說錯瞭,權當打卡。 個人比較喜歡的是《省會》,把一個迴鄉人對過去及青春的思緒刻畫得栩栩如生。但是整篇並不是一個完整的“小說”,有點像散...
評分《現代小說譯叢》遠沒有《域外小說集》佶屈聱牙,但語言仍與如今不同。如《省會》裏“悲涼的夜晚,籠罩瞭懶懶的搖蕩著的伏爾迦的川水,和沿岸的群山,和遠遠的隔岸的森林的蔥蘢的景色”,讀齣來險些要閃瞭舌頭,然而細品卻又是樸拙的優美的,忍不住一讀再度。 印象最深的一篇是...
評分《現代小說譯叢》遠沒有《域外小說集》佶屈聱牙,但語言仍與如今不同。如《省會》裏“悲涼的夜晚,籠罩瞭懶懶的搖蕩著的伏爾迦的川水,和沿岸的群山,和遠遠的隔岸的森林的蔥蘢的景色”,讀齣來險些要閃瞭舌頭,然而細品卻又是樸拙的優美的,忍不住一讀再度。 印象最深的一篇是...
評分《現代小說譯叢》遠沒有《域外小說集》佶屈聱牙,但語言仍與如今不同。如《省會》裏“悲涼的夜晚,籠罩瞭懶懶的搖蕩著的伏爾迦的川水,和沿岸的群山,和遠遠的隔岸的森林的蔥蘢的景色”,讀齣來險些要閃瞭舌頭,然而細品卻又是樸拙的優美的,忍不住一讀再度。 印象最深的一篇是...
圖書標籤: 魯迅 周氏兄弟 周作人 外國文學 小說 翻譯 中國現當代文學 文學
為瞭這本書特地去查瞭下魯迅會不會俄語。俄國人寫痛苦太厲害瞭,怪不得齣瞭那麼多大文豪。每一篇都帶著無盡的痛苦,還好白母親及時齣現,給人一點點安慰。印度作傢的文中也寫痛苦,但含著希望,死瞭就解脫瞭;俄國作傢的觀念則是苦難沒有盡頭,死並不是解脫,隻是苦難的極緻。兩個民族的作傢風格如此對立,不知道是不是跟宗教有關係。
評分是不可多得的周氏三兄弟譯作,翻譯是譯者與作者的性靈契閤,同時也是第二次創作,其中多為現實主義的篇章,塑時代的肖像,謀社會的真實,可見周作人先生倡導的“平民的”、“人的文學”的主張,而不泯絕瞭生活的真相。尤其喜愛阿爾誌跋綏夫的幾篇如《幸福》、《醫生》等文,刻畫瞭黑暗,並曾長久地蕩激著魯迅的心靈,引其深沉的思索與理想的共鳴,因在新文學改革及新思想救亡的道路上,難免生發不被群眾理解的孤獨、落寞之感,這幽悶的情愫在其《呐喊》集中也可略見一斑。
評分梭羅古勃的《微笑》,把那種很喪又無能為力的氣氛刻畫得深入骨髓;顯剋微支的兩篇,是寓言和聖經式的小故事;普路斯的《世界之黴》,戈木列支奇的《燕子與鬍蝶》,仿佛是對人類世界精神、秩序、規則的無情嘲笑;勃爾伽利亞跋佐夫的《戰爭中的威爾珂》,一些細節讓人忍不住苦笑,威爾珂纔是真做到瞭民以食為天,為瞭食物不懼死亡;另一篇伊巴涅支的《意外的利益》,看到結尾簡直笑到肚子痛,也是不可多得的幽默小品;藹夫達利阿諦思的五篇都很喜歡,希臘神話式的文風,最後兩篇描寫傢庭生活關係,講得尤為生動;最喜歡哀禾的《父親拿洋燈迴來的時候》,把人們對新事物剛齣現時既新鮮又害怕,既期待又固守懷舊的心理,刻畫得淋灕盡緻。魯迅9篇文風鮮明,帶有典型的暗示革命和反抗的調調,值得一讀再讀。
評分其中有頗為少見的周三譯作。選取篇目多為述寫國族之殤,個人境遇之慘酷與掙紮,從中可以得見周氏兄弟之文學趣味與翻譯目的,也能窺見他們個人思想的淵源之一。相比《域外小說集》,此本改用白話文翻譯,清曉易懂瞭許多。最使我印象深刻的是大先生譯的《省會》,迴憶書寫和對當下時況不經意的描摹交融完美,寫景抒情文字也精彩非常,或者甚至可見《故鄉》之一斑。
評分梭羅古勃的《微笑》,把那種很喪又無能為力的氣氛刻畫得深入骨髓;顯剋微支的兩篇,是寓言和聖經式的小故事;普路斯的《世界之黴》,戈木列支奇的《燕子與鬍蝶》,仿佛是對人類世界精神、秩序、規則的無情嘲笑;勃爾伽利亞跋佐夫的《戰爭中的威爾珂》,一些細節讓人忍不住苦笑,威爾珂纔是真做到瞭民以食為天,為瞭食物不懼死亡;另一篇伊巴涅支的《意外的利益》,看到結尾簡直笑到肚子痛,也是不可多得的幽默小品;藹夫達利阿諦思的五篇都很喜歡,希臘神話式的文風,最後兩篇描寫傢庭生活關係,講得尤為生動;最喜歡哀禾的《父親拿洋燈迴來的時候》,把人們對新事物剛齣現時既新鮮又害怕,既期待又固守懷舊的心理,刻畫得淋灕盡緻。魯迅9篇文風鮮明,帶有典型的暗示革命和反抗的調調,值得一讀再讀。
現代小說譯叢 2024 pdf epub mobi 電子書 下載